trafficker

For example, the trafficker Victor Bout appears in every report.
Por ejemplo, el traficante Victor Bout aparece en cada uno de los informes.
At 8 p.m., the trafficker returned them to the same place at the border.
A las 8 p.m., el traficante los regresó al mismo lugar en la frontera.
I found something on the trafficker, I think.
Creo que encontré algo del traficante.
The following day at noon, the trafficker told them they were to cross during the daytime.
Al día siguiente a mediodía, el traficante les dijo que iban a cruzar durante el día.
The victim is generally controlled and held captive by the trafficker against his/her will.
El traficante generalmente controla y mantiene en cautiverio a la víctima en contra de su voluntad.
In such cases, the PGR holds or detains the person who they call the trafficker.
En ese caso, la PGR consigna o priva de la libertad a la persona que ellos llaman traficante.
They flatly refused to attempt the crossing, and the trafficker then agreed to push the journey back to the evening.
Se negaron rotundamente a intentar cruzar, y entonces el traficante accedió a regresar por la noche.
A year later, she heard from others that what the trafficker had told her had been a lie.
Un año más tarde, otras personas le contaron que lo que el traficante le había dicho era una mentira.
This is, according to the inspector, to not only stop the trafficker, but also to have the organisations dismantled.
Esto es, según el inspector, que no solo se detenga al transportista, sino que se lleguen a desarticular organizaciones.
In the majority of human trafficking cases, the survivor already knows the trafficker as a family member or friend.
En la mayoría de los casos de trata de personas, la sobreviviente conoce al traficante como miembro de la familia o amigo.
The investigation found that the vehicles were bought by the trafficker, used to transport drugs two or three times, and then sold.
La investigación determinó que el traficante compraba vehículos que revendía luego de usarlos para transportar estupefacientes en dos o tres viajes.
The DWCD is in the process of amending the ITPA so as to place the burden of proof on the trafficker and to enhance punishment.
El DWCD está en el proceso de enmendar la ITPA con el fin de imponer un castigo mayor al traficante.
In prosecuting the trafficker, PERADI also worked with the Institute for the Protection of Witnesses and Victims to obtain restitution for the victims.
PERADI trabajó con el Instituto para la protección de testigos y víctimas durante el proceso judicial a efectos de obtener indemnizaciones para las víctimas.
In the short term, the trafficker maximizes revenue and super-normal profits under the pretext of requiring the victim to pay the debt.
En otras palabras, en el corto plazo el tratante maximiza ingresos y concreta utilidades supranormales, so pretexto de exigirle a la víctima el pago de la deuda.
It is only when the trafficker breaks the agreement and the payment turns out to be lower than expected that they consider themselves betrayed, used and even victims.
Es solo hasta cuando el tratante incumple el acuerdo y el pago resulta ser menor del esperado que se conside-ran traicionadas, utilizadas, e incluso víctimas.
As they had been instructed, Omar and his friend met the trafficker at the designated location and the three agreed to cross the Turkish border that night.
Como les indicaron, Omar y su amigo se encontraron con el traficante en el lugar indicado y los tres accedieron a cruzar la frontera turca esa noche.
This is because there must not be even a small chance that anyone is sent back and then comes across the trafficker again.
Esto se debe a que no tiene que haber ni la más mínima posibilidad de que alguna persona sea repatriada y luego se encuentre con el traficante de nuevo.
First and foremost, we must abandon laws which punish the user as severely as the trafficker and we must move resolutely towards decriminalising drug use.
En primer lugar hay que acabar con las leyes que reprimen por igual al consumidor y al traficante, y emprender decididamente la vía de la despenalización del consumo de drogas.
The victims are lured, given false promises and transported to their new workplace by the trafficker and must, on arrival, repay the travel and organizational costs incurred.
Las víctimas son atraídas y engañadas por el tratante con falsas promesas y trasladadas al lugar de su nuevo trabajo, donde tienen que pagar los gastos de viaje y de organización realizados.
One way we're familiar with, which is that the slaver and the trafficker is more comfortable abusing that person because they think they're somehow subhuman.
Uno de estos nos es familiar, y es el hecho de que el mercader de esclavos y el traficante se sienten más a gusto al abusar de una persona porque piensan que de alguna forma es subhumana.
Other Dictionaries
Explore the meaning of trafficker in our family of products.
Word of the Day
to season