tin

We got a 20 on the tin man.
Tenemos un 20 en el hombre de lata.
He's the tin man in a suit.
Es un hombre de lata metido en un traje.
Why do you look like the tin man?
¿Por qué pareces el hombre del hojalata?
He's the tin man in a suit.
Es el hombre de hojalata con traje.
Yes, yes, I know the tin you mean.
Sí, sí, sé de que lata hablas.
I'm like the tin man!
¡Soy como el hombre de hojalata!
He gave her the tin soldiers.
Le dio los soldados de plomo.
Money and key in the tin by the door.
Dinero y llave en la lata junto a la puerta.
Yes, but sometimes, you have to think outside the tin.
Sí, pero a veces, tiene que pensar fuera de la lata.
From the religious chalice to the tin of diamonds.
Desde el cáliz religioso a la lata de diamantes.
Sometimes it does exactly what it says on the tin.
A veces se hace exactamente lo que dice en la lata.
It doesn't necessarily mean what it says on the tin.
Esto no significa necesariamente lo que dice en la lata.
It does what it says on the tin, doesn't it?
Hace lo que dice en la lata, ¿no es así?
So, I put it in the tin for the foundlings.
Así que, lo puse en la lata, para los huérfanos.
What are you doing in my basement, dressed like the tin man?
¿Qué haces en mi sótano vestido como el hombre de lata?
Pour the contents of the tin into the pan.
Volcar el contenido de la lata en la sartén.
Oh. Okay, so the drugs are in the tin, then?
Bien, ¿así que la droga está en la lata entonces?
Slowly cause it doesn't fit the size of the tin.
Despacio, no encaja el tamaño de la lata.
I scoop the tin which melted with a ladle.
Saco el estaño que se derritió con un cucharón.
Remove from the oven and leave to cool in the tin.
Retírala del horno y deja que se enfríe en el molde.
Other Dictionaries
Explore the meaning of tin in our family of products.
Word of the Day
lean