timidity

Voila, we have 2 ports with the TiMidity synthesizer.
Voila, tenemos 2 puertos con el sintetizador TiMidity.
The same applies to the timidity on issues of security and defence.
Lo mismo cabe decir de la timidez respecto de los temas de seguridad y defensa.
What do you think about the timidity with which other sectors support contemporary art in Argentina?
¿Qué piensa respecto de la timidez de otros sectores en apoyar el arte contemporáneo en Argentina?
Large-scale mobilization is needed to counteract the hardening positions of some actors and the timidity of others.
Hace falta una movilización de gran escala para contrarrestar las posiciones insensibilizadas de algunos actores y la timidez de otros.
Exist some fans to the APBT with their lack of experience with these dogs, usually confuses sensitivity with the timidity.
Existen aficionados cuya falta de experiencia con estos perros, suelen confundir la sensibilidad con la timidez.
In the first place, it demonstrates the timidity, nay subservience, of the European Parliament in its supervisory capacity.
En primer lugar, muestra la timidez, por no decir la complacencia, del control del Parlamento Europeo.
All evidence points to the timidity and cowardice of the Democratic Party leadership in opposing Trump.
Todas las evidencias apuntan a la timidez y cobardía de la dirección del Partido Demócrata a la hora de oponerse a Trump.
Nevertheless, the timidity with which this need is addressedleads one to believe that pieces of this puzzle are still missing.
Sin embargo, la timidez con que se aborda esa necesidad hace pensar que aún faltan piezas para armar el puzzle.
Instead, they are likely to do little more than confirm the timidity of the royal family when it comes to reform.
En cambio, ellos probablemente no hagan más que ratificar la timidez de la familia real cuando avanza en la reformas.
Here the timidity disappears giving way to a solid and daring discourse, where the reflection made by the institution is evident.
Aquí la timidez desaparece para dar paso a un discurso solido y atrevido, donde la reflexión por parte de la institución es evidente.
Despite the courageous and tenacious efforts of our fellow Member, Mr Markov, I regret the timidity of the final texts.
A pesar de los valientes y tenaces esfuerzos de nuestro colega diputado, el señor Markov, lamento la timidez de los textos finales.
Madero took control of the country but was opposed by Zapata who disapproved of the timidity of his land reform programme.
Madero tomó el control del país pero Zapata se rebeló en su contra porque desaprobaba la timidez de su programa de reforma agraria.
Herrmann: We were extra motivated, have the timidity of the Southern Ocean, and finally stored way back to normal sailing style.
Herrmann: Tuvimos una motivación extra, tienen la timidez del Océano Austral y, finalmente, poner de nuevo al estilo de navegación normal que se encuentra.
But others, skeptics as well as fiery revolutionists, seeing the timidity, the submissiveness, the indifference of the masses, often despair of the future.
Pero otros, tanto escépticos como esforzados revolucionarios, ante la timidez, la sumisión y la indiferencia de las masas, desesperan a menudo del futuro.
We also need strong institutions, enabling us to move towards a more integrated Europe, despite the timidity of the Heads of State or Government.
Necesitamos también instituciones fuertes, que nos permitan avanzar hacia una Europa más integrada, y ello a pesar de la excesiva pusilanimidad de los Jefes de Estado y de Gobierno.
About the timidity of Europe when faced with the situation of Mediterranean countries which long to have their rights respected, or, on the contrary, about its leadership?
¿Sobre la timidez de Europa al enfrentarse a la situación de los países mediterráneos que quieren que se respeten sus derechos o, por el contrario, sobre su liderazgo?
The decision to call a Permanent Congress shows the timidity of the leadership of the Left Platform to decidedly challenge the leading faction and the government.
La decisión de convocar un Congreso Permanente muestra la timidez de la dirección de la Plataforma de Izquierda para desafiar decididamente a la dirección del partido y al gobierno.
The security of the European public's financial assets is a public good whose importance is too great for it to be exposed to the timidity of the proposed directive.
La seguridad de los activos financieros del público europeo es un bien público de demasiada importancia para que se exponga a la timidez de la Directiva propuesta.
Recent history is full of tragic examples, from Kigali to Srebrenica, of defenceless civilian populations paying the ultimate price for the timidity and overscrupulousness of international troops.
La historia reciente está repleta de ejemplos trágicos, desde Kigali a Srebrenica, de poblaciones indefensas de civiles que pagan el precio más alto por la pusilanimidad y el exceso de escrúpulos de las tropas internacionales.
If Parliament is to represent the citizens for whom this European house is being built, then it must act energetically today to counter the timidity and pragmatism of this conference.
Si el Parlamento es el abogado del constructor de la casa Europa, si es el abogado de los ciudadanos, entonces debe oponerse hoy enérgicamente a la pusilanimidad y al pragmatismo de esta Conferencia.
Other Dictionaries
Explore the meaning of timidity in our family of products.
Word of the Day
milkshake