time to relax

Popularity
500+ learners.
We use the time to relax and reconstruct the entire journey.
Aprovechamos el tiempo para descansar y reconstruir todo el viaje.
Holidays are the time to relax the ethics of the world.
Las vacaciones no son el momento de relajar la ética del mundo.
This is not the time to relax our controls.
No es el momento de disminuir los controles.
Now is not the time to relax.
Ahora no es el momento de relajarse.
Summer is the time to relax and enjoy the beach or pool.
El verano es la época de relajarse y disfrutar de la playa o la piscina.
It's not the time to relax.
No es momento de relajarse.
Sauna and hammam available: take the time to relax at Novotel.
En Novotel también podrá relajarse, puesto que disponemos de sauna y hammam.
Now is not the time to relax the pressure on the Egyptian government.
No es tiempo de dejar de ejercer presión sobre el gobierno egipcio.
While sailing during your catamaran ride, take the time to relax and get out of stress.
Mientras navega durante su paseo en catamarán, tómese el tiempo para relajarse y salir del estrés.
Take the time to relax in the coasts of Meuse or the nature awaits you.
Tómese el tiempo para relajarse en las costas de Mosa o de la naturaleza lo espera.
Take the time to relax and explore your surroundings in sun-soaked Costa Brava.
Tómate el tiempo necesario para descansar y visitar los alrededores bajo el sol de la Costa Brava.
You can pick a drink and a pastry and take the time to relax.
Una vez elegidos su bebida y pieza de bollería, podrá aprovechar esos momentos para relajarse.
During your breaks and after your language classes, take the time to relax and enjoy the Maltese sun.
Durante los descansos y después de las clases, tómese su tiempo para relajarse y disfrutar del sol maltés.
Chilling at the beach may be the time to relax, its also the time to show off your body and your clothing.
Escalofriante en la playa puede ser el momento para relajarse, también es la hora de mostrar su cuerpo y su ropa.
Spend your day at the private lakeside beach, and relish the time to relax away from the chaos of daily life.
Pase el día en la playa privada junto al lago y disfrute del tiempo para relajarse lejos del caos de la vida cotidiana.
We even found the time to relax in a hot spring resort for a full afternoon where the group picture was snapped.
Tuvimos hasta el tiempo para relajarnos en una fuente termal por una tarde completa donde sacamos la foto del grupo.
Our ROBINSON CLUBS WellFit spa programs give you the time to relax and return your body to shape.
Los programas de spa WellFit de nuestros resorts ROBINSON CLUB son la ocasión perfecta para relajarse y cuidar de su cuerpo como se merece.
Take the time to relax and enjoy a resting holiday in this lovely country side scenery only 8 kilometres from the Mediterranean beaches.
Relájese y disfrute de unas vacaciones reparadoras en este encantador escenario rural, a solo 8 km de las playas del Mediterráneo.
A calm female voice helps you quell anxieties and take the time to relax and sleep, in an array of guided meditations.
Una voz femenina y calmada te ayuda a calmar ansiedades y a tomarte el tiempo de relajarte y dormir, en un arreglo de meditaciones guiadas.
Swimming time is the time to relax in the warm sunny afternoon on the beach in your favorite piece of bikini.
Natación en el tiempo es el tiempo para relajarse en la cálida tarde de sol en la playa en su pieza favorita de bikini.
Word of the Day
screwdriver