Rivers in this area rise twice a year: during the winter when rains are persistent and in the spring during the thaw. | El régimen hidrográfico de esta zona tiene dos crecientes anuales, la invernal por causa de lluvias, y la la primavera, esta se produce por deshielo. |
The ground will soften, in many cases be mushy as the surface melt has nowhere to drain until the thaw is complete. | El terreno se ablandará, y en muchos casos será mullido, puesto que lo que se derrite en la superficie no tiene hacia donde drenar, hasta que el derretimiento de haga completo. |
The Thaw at Vétheuil, a work in the Thyssen collections, is one of seventeen oils in which Monet portrayed the ice breaking up on the Seine after an intense freeze in the winter of 1879. | La obra de las colecciones Thyssen, El deshielo en Vétheuil, pertenece a una serie de diecisiete óleos que Monet pintó sobre el momento del deshielo del Sena tras las grandes heladas del invierno de 1879. |
However, the thaw was cut across by the Cultural Revolution. | Sin embargo, el respiro acabó con la Revolución Cultural. |
Two thirds of those arrived since the announcement of the thaw. | Desde el anuncio del deshielo, llegaron dos tercios de esa cifra. |
You could have waited for the thaw. | Podrías haber esperado por el deshielamiento. |
Yet at last, clearly and suddenly, the thaw has begun. | Sin embargo, de manera clara y repentina, han comenzado a surgir. |
Had to wait for the thaw. | Tuvo que esperar al deshielo. |
I wouldn 't want to be there for the thaw. | No me gustaría ver el deshielo. |
I hope, that as the winter ends and the thaw comes wypączkują events and rallies. | Espero, que, como el fin del invierno y el deshielo viene wypączkują eventos y reuniones. |
The man who brought him home said the thaw caused that old tree to fall. | El hombre que lo trajo a casa dijo que el deshielo causó la caída del árbol. |
The day after the thaw, you will know how many survived the thaw and fertilized. | El día después de la descongelación, usted sabrá cuántos sobrevivieron la descongelación y cuantos han fertilizado. |
For many Cubans, news of the thaw in relations with the U.S. was joyous. | Muchos cubanos se sintieron alegres por las noticias de la distensión de las relaciones con EEUU. |
Their bed overflows mainly in spring, with the thaw, then it decreases during most of the year. | Su cauce desborda principalmente en primavera, con los deshielos, luego se reduce durante la mayor parte del año. |
If possible prikopat tree in the open field (for example, during the thaw), make sure you do it. | Si es posible prikopat árbol en campo abierto (por ejemplo, durante el deshielo), asegúrese de que usted lo hace. |
They planned to cross the Rime Marshes before the thaw and drive for the Ampryn Core. | Pretendían cruzar las ciénagas de la Escarcha antes del deshielo y poner rumbo hacia el Núcleo amprynio. |
The maximum volume is reached in spring, when the thaw and seasonal rainfalls converge. | El máximo principal se produce en primavera cuando el deshielo se suma a las lluvias de la estación. |
It will reduce the amount of fresh water that is dependent on the thaw and will increase the rate of evaporation. | Disminuirá el agua dulce que depende del deshielo y aumentará la tasa de evaporación del suelo. |
Something similar is valid for the thaw, if the frozen underground cannot take up the meltwaters. | Algo similar ocurre durante el deshielo en las montañas, si éstas no son capaces de absorber el agua derretida. |
Arisen by the accumulation of the thaw waters, it is characterized by their oval form of 250 meters by 100 mts. | Surgida por la acumulación de las aguas de deshielo, se caracteriza por su forma ovalada de 250 metros por 100 mts. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of thaw in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.