subrogation

Patricio Pazmiño Álvarez grounds his claim in the subrogation of Beatriz Vargas's alleged rights of possession.
Patricio Pazmiño Álvarez funda sus pretensiones en la subrogación de los supuestos derechos posesorios de Beatriz Vargas.
This amendment was made in order to include the subrogation of functions of the not positioned elected authorities.
Esta reforma se hizo con el fin de incluir la subrogación de funciones de las autoridades electas no posesionadas.
The latter Contracting State shall recognize the subrogation of the former Contracting State to any such right or claim (assigned claims).
El Estado Contratante de que se trate reconocerá la subrogación del primer Estado Contratante en cualquier derecho o reclamación (reclamaciones asignadas).
Underwriters in both markets will verify that the assured complied with the condition of averting or minimising the loss and preserving the subrogation rights.
Los aseguradores en ambos mercados verificarán que el asegurado cumplió con la condición de evitar o minimizar los daños y preservar los derechos de subrogación.
To avoid the subrogation, the Consortium received an extraordinary budget allocation to settle the employees' severance payments.
En este sentido, con objeto de proceder al pago de las indemnizaciones por despido de sus trabajadores y evitar así la mencionada subrogación, el Consorcio recibió una partida presupuestaria extraordinaria para acometer los despidos.
The modalities of this privatisation are: 1) fees forpublic services; 2) the subrogation of auxiliary services; 3) managerialadministration and funding methods; and 4) the sale of assets or services.
Las modalidades de esta privatización son: 1) elpago por el servicio público; 2) la subrogación de los servicios auxiliares;3) formas gerenciales de administración y financiamiento; y 4) venta de activoso de servicios.
Such an argument raised by the creditor will not prevent the subrogation from being performed, and will simply give rise to compensation, at the time in question, for the amount corresponding to the damages arising.
La alegación del mismo por la acreedora no impedirá la realización de la subrogación, y solo dará lugar a que se indemnice, en su momento, la cantidad que corresponda por el daño producido.
This was not possible in my case due to the subrogation however they did find better deals on the non-subrogate mortgage than I could have found on my own and I would have considered their service if I did not elect for the subrogate mortgage.
Esto no fue posible en mi caso debido a la subrogación. Sin embargo, encontraron mejores ofertas en la hipoteca no subrogada de lo que podría haber encontrado por mi cuenta y yo habría considerado su servicio pero elegí la hipoteca subrogada.
The Supreme Court stated that the purpose of subrogation is to provide employment stability. It held that the protective nature of the rule should prevail, and therefore that the subrogation should apply and that the employee could continue to work two different work schedules.
El Alto Tribunal subraya que el objetivo perseguido por la subrogación es la estabilidad en el empleo y considera que debe prevalecer la finalidad protectora de la norma, dejando que opere la subrogación y que la incorporación de la trabajadora se mantenga con dos jornadas separadas.
The other person was at fault, so the insurance company will take charge of the subrogation.
La otra persona tuvo la culpa, así que la compañía de seguros se encargará de la subrogación.
According to mortgage law, the subrogation of a mortgage to another bank has no associated penalty.
De acuerdo con la ley hipotecaria, la subrogación de una hipoteca a otra entidad bancaria no lleva asociada penalización alguna.
Other Dictionaries
Explore the meaning of subrogation in our family of products.
Word of the Day
full moon