the straw that broke the camel's back
Long words are not supported on word lists
- Examples
This is the straw that broke the camel's back! | ¡Esta es la pajita que rompe la espalda del camello! |
This news was the straw that broke the camel's back. | Estas noticias fueron la gota que colmó el vaso. |
Did you ever hear about the straw that broke the camel's back? | ¿Has oído hablar de la gota que colmó el vaso? |
This is the straw that broke the camel's back. | Esta es la gota que colmó el vaso. |
That was the straw that broke the camel's back. | Esa fue la gota que colmó el vaso. |
That was the straw that broke the camel's back. | Esa fue la gota que derramó el vaso. |
That's the straw that broke the camel's back. | Esa es la gota que colmó el vaso. |
That was the straw that broke the camel's back. | Fue la gota que colmó el vaso. |
I believe that this failure on our part was the straw that broke the camel's back. | Creo que este fallo nuestro fue la gota que colmó el vaso. |
In always tensional political environment small mistakes like this can become the straw that broke the camel's back. | En el ambiente político siempre tensional pequeños errores como este pueden llegar a ser la gota que colmó el vaso. |
Well, there's always been a lot of tension there, but let's just say this was the straw that broke the camel's back. | Bueno, ha habido mucha tensión, pero déjame decirte que esta ha sido la gota que ha colmado el vaso. |
If Queenie's words were the straw that broke the camel's back, to arm really that hand was Fiona with the constant humiliation and reproaches against the daughter. | Si palabras de Queenie fueron la gota que colmó el vaso, para armar la mano trataba de Fiona con la humillación constante y reprobaciones contra la hija. |
For a country that has the historical tradition of respect deeply rooted, Trump's lack of delicacy towards France has been the straw that broke the camel's back. | Para un país que tiene profundamente enraizada la tradición histórica de respeto, la poca delicadeza de Trump hacia Francia ha sido la gota que derramó el vaso. |
For the director, the straw that broke the camel's back was the fact that the NPG stood up against the deterioration of the working conditions of the miners. | La gota que para el director colmó el vaso fue que el NPG se comprometió en contra de los empeoramientos de las condiciones laborales de los mineros. |
According to sources close to Tillerson, the straw that broke the camel's back was his isolation from the possible agreement with Jong-un, a unilateral decision taken by the president while his main diplomat was still abroad. | Según fuentes cercanas a Tillerson, la gota que derramó el vaso fue su aislamiento del posible acuerdo con Jong-un, una decisión unilateral tomada por el presidente mientras su principal diplomático aún se encontraba en el extranjero. |
The two piglets El Sexto was preparing to release in Havana's Central Park last 25 December, painted with the names Raul and Fidel on one side, were the straw that broke the camel's back. | Los dos cerdos que El Sexto preparaba soltar el pasado 25 de diciembre en el Parque Central de La Habana, con los nombres de Raúl y Fidel en un costado, fueron la gota que colmó la copa. |
Following these two consecutive electoral defeats, the straw that broke the camel's back was the election of new Supreme Court justices only a month after Carlos Mauricio Funes took office. | Después de estas dos consecutivas derrotas electorales, la gota que rebasó el vaso de la derecha fue la elección de nuevos magistrados de la Corte Suprema de Justicia, solo un mes después de la toma de posesión del Presidente Funes. |
For those not convinced of the necessity to strike, last night was the straw that broke the camel's back: the City Council blew off tenants who have been protesting for months and did not vote for the resolution prepared by them. | Para aquellos no convencidos de la necesidad de hacer huelga, la noche pasada fue la gota que colmó el vaso: el Ayuntamiento desalojó inquilinos que habían estado protestando durante meses y que no votaron la resolución que ellos habían preparado. |
His foul language on television was the straw that broke the camel's back. He was fired immediately. | Su lenguaje asqueroso en la televisión fue la gota que derramó el vaso. Lo despidieron inmediatamente. |
The straw that broke the camel's back was the measurement of Facebook, when it decided to remove ads related to virtual currency, as well as those who promoted ICOS. | La gota que derramó el vaso fue la medida de Facebook, al decidir eliminar los anuncios relacionados con divisas virtuales, así como aquellos que patrocinaban ICOS de esta clase. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.