the spills
- Examples
And we can wrap our heads around the spills, because that's what we see here, but in fact, these guys actually live in a war zone. | Podemos hacer la vista gorda a los derrames porque eso es lo que vemos aquí, pero de hecho, estos hombres realmente viven en zona de guerra. |
All his life, he keeps on wiping up the spills. | Durante toda su vida, él continua limpiando líquidos desbordados. |
Poor thing, she was suitably punished for the spills though I hasten to add. | Pobre, fue castigada adecuadamente por los derrames, aunque me apresuro a agregar. |
One of the areas that we can control oil pollution is to stop the spills. | Una de las formas en que podemos controlar la contaminación petrolífera, es deteniendo los vertidos. |
Verbatim flash drive is small and tough enough to handle all the spills and thrills of modern life. | La unidad flash Verbatim es pequeña y resistente para manejar todos los derrames y emociones de la vida moderna. |
Most of it will probably be spilt, but the earlier you start a cup, the fewer the spills later in childhood. | La mayor parte será derramada probablemente, pero cuanto anterior usted enciende una taza, el menos son los derramamientos más adelante en niñez. |
For the spills that adhere themselves to the surface, a quality household spray and a damp cloth is all that is needed to scrape away any unwanted material. | Para los derrames que se adhieren a la superficie, todo lo que se necesita es un aerosol doméstico de calidad y un paño húmedo para raspar cualquier material no deseado. |
If the spills of the community of neighbours are very high, or are distributed among very few neighbours, you will incur monthly payments that will greatly increase the investment. | Si las derramas de la comunidad de vecinos son muy elevadas, o se reparten entre muy pocos vecinos, incurrirás en unos pagos mensuales que encarecerán notablemente la inversión. |
In this way, in the last 2 years, the spills into the riverbed of Artibai as it passes through Berriatua have been eliminated. | De esta forma, en estos 2 últimos años se han eliminado en su totalidad los vertidos a cauce que hasta hace poco se realizaban en la cuenca baja del Artibai a su paso por Berriatua. |
Oceana highlights the fact that the spills occurred in especially sensitive areas harbouring rich biodiversity due to its proximity to various protected sites, and valuable fishing and tourist areas. | Oceana resalta que los vertidos se produjeron en zonas de especial sensibilidad y riqueza biológica por su cercanía a numerosos espacios protegidos, valiosas zonas de pesca y áreas de importancia turística. |
This does not mean that the spills are any less serious as most of the other causes are gradual but oils spills are a huge almost immediate impact on the environment. | Esto no significa que los vertidos no son tan graves como las otras causas, ya que los vertidos de petróleo causan un impacto enorme y casi inmediato, sobre el medio ambiente. |
Shell admitted it had made false statements about the size of the spills and settled out of court, paying the community £55 million in compensation. | Shell admitió que había hecho declaraciones falsas sobre el volumen de los vertidos, llegó a un acuerdo extrajudicial y pagó a la comunidad 55 millones de libras esterlinas (unos 75 millones de dólares estadounidenses) en concepto de indemnización. |
To optimize the management of the spills, emissions and residues, attempting the implantation of norms of environmental quality and procedures in all centers and services, empowering the processes of reduction, reusability and recycling. | Optimizar la gestión de los vertidos, emisiones y residuos, procurando implantar normas de calidad ambiental y procedimientos en todos los centros y servicios, potenciando los procesos de reducción, reutilización y reciclaje. |
The fourth claim is for expenses incurred by the Iranian Fishery Company to replace fishing nets damaged by oil from the spills resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | La cuarta reclamación se refiere a los gastos realizados por la Empresa de Pesca del Irán para sustituir redes de pesca dañadas por el petróleo de los derrames resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. |
You should still wipe the spills off immediately, A few substances you should look out for are bleach and dyes because they are inconceivably brutal and will, truth be told, harm your quartz countertop. | Todavía debe limpiar los derrames de inmediato. Algunas sustancias que debe tener en cuenta son el blanqueador y los tintes porque son increíblemente brutales y, a decir verdad, dañarán su encimera de cuarzo. |
Statistics analyzing the spill size and causes of the spills, demonstrate that most spills (92%) are under 7 tonnes and are generally related to routine operations for example when loading or unloading. | Estadísticas que analizan el tamaño de los vertidos y sus causas, demuestran que la mayoría de los vertidos (92%) son de menos de 7 toneladas; y por lo general están relacionados con las operaciones de rutina, por ejemplo, la carga o descarga. |
It is an innovative proposal whose objective is the search and demonstration of an integrated solution (technical, legislative and environmental) for the reduction in origin and the controlled integration of the spills of small canners in the urban sanitation system. | Es una propuesta innovadora cuyo objetivo es la búsqueda y demostración de una solución integrada (técnica, legislativa y ambiental) para la reducción en origen y la integración controlada de los vertidos de las pequeñas empresas conserveras en el sistema de saneamiento urbano. |
If the Pole Shift itself will help cleanse industrial spills, by diluting them, what of the spills and explosions that might happen as a result of plate movement prior to the Pole Shift? | Si el propio evento del Cambio de Polos va a ayudar a limpiar todos los derrames industriales, diluyéndolos, qué hay de los derrames y las explosiones que podrían ocurrir como resultado de los movimientos de las placas tectónicas previos al Cambio de Polos? |
The spills through the broken pipeline damage 20 square kilometers of crucial land for food and the livelihood of local residents. | Los derrames por el caño roto devastaron 20 kilómetros cuadrados de tierras cruciales para la alimentación y vida de las poblaciones locales. |
The spills of our roofs are thin, bright, and rustproof as a blade, they reflect the sky, in contrast to the log structure that reassures by its massive. | Los derrames de nuestros techos son delgada, brillante e inoxidables como una hoja, que reflejan el cielo, en contraste con la estructura de registro que indique por su masiva. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
