the spectre
Popularity
500+ learners.
- Examples
Secondly, the spectre of double standards looms large over the report. | En segundo lugar, la doble vara de medir proyecta una larga sombra sobre el informe. |
Three years later, the spectre of an authoritarian regime with a democratic facade looms over the country. | Tres años después, la sombra del retorno a un régimen autoritario con fachada democrática se cierne sobre el país. |
A spectre is haunting Europe: the spectre of competitiveness. | Un fantasma atormenta Europa: el fantasma de la competitividad. |
But they were not able to exorcise the spectre. | Pero no han sido capaces de exorcizar a este fantasma. |
Finally, Europe is currently being haunted by the spectre of renationalisation. | Por último, Europa está viéndose acechada por el fantasma de la renacionalización. |
More than democracy, what they saw was the spectre of Islamisation. | Más que democracia, lo que vieron fue el espectro de la islamización. |
All these conditions have heightened the spectre of poverty and despair. | Todas esas condiciones han acusado el espectro de la pobreza y la desesperación. |
Of course, we have raised the spectre of the hearings. | Naturalmente, hay quien agita el espectro de las audiciones. |
It raised the spectre of mistrust of friends. | Despertó el fantasma de la desconfianza en los amigos. |
And then, the spectre comes to me. | Y luego, el espectro vino por mí. |
We must not allow the spectre of protectionism to wreak havoc once again. | No podemos permitir que el espectro del proteccionismo nos invada. |
The ruling class and the imperialists are haunted by the spectre of 1968. | La clase dominante y los imperialistas están obsesionados por el fantasma de 1968. |
But the spectre of foreign jihadists in Syria loomed large. | Pero la sombra de los yihadistas extranjeros en Siria se me antojaba muy alargada. |
Eight years later, the spectre of defeat looms large. | Ocho años más tarde, el fantasma de la derrota planea sobre las conciencias. |
Finally, there is the spectre of past states of emergency—six in total. | Por último, está el espectro de los pasados estados de emergencia –seis en total. |
A spectre is haunting Europe–the spectre Brexit. | Un fantasma recorre Europa: el fantasma del Brexit. |
Does the spectre of anti-power thus haunt the bewitched world of capitalist globalisation? | ¿El espectro del antipoder asediaría entonces al mundo hechizado de la mundialización capitalista? |
A spectre is haunting Europe - the spectre of a democratic alternative to austerity. | Un fantasma recorre Europa: el espectro de una alternativa democrática a la austeridad. |
Only by the spectre of failure. | Solo por el fantasma de los que fracasan. |
This has revived the spectre of nuclear war. | Estos Estados han hecho reaparecer el espectro de una guerra nuclear. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
