speck
- Examples
The void is timeless and the speck is time. | El vacío es intemporal y la partícula es el tiempo. |
Let tears wash out the speck or particle. | Deje que las lágrimas laven la mota o partícula. |
You know, the speck can think anything it wants about me. | La partícula puede pensar lo que quiera de mí. |
You talking about the speck like the speck isn't even there. | Que tú hables de la partícula como si no existiera. |
Hey, check out the speck at 3:00 o'clock. | Hey, revisa el tocino a las 3 en punto |
Wash the salad and cut it into small strips. Dice the speck. | Lavar la lechuga y cortarla en pequeñas tiras. |
Well, not the speck. | Bueno, la partícula, no. |
Who do you want to ask, the speck? | ¿A quién? ¿A la motita? |
In the speck in the middle of nowhere. | Lejos de la civilización. |
The one who is bothered by the speck in his brother's eye is the one with the plank in his own. | El que se molesta por la mota en el ojo de su hermano es el que tiene una viga en su propio ojo. |
The analogy of the speck of sand on the beach is commonly used to illustrate the inner experience of Souls in this evolutionary state. | El grano de arena en la playa es una analogía comúnmente usada para ilustrar la experiencia interior de las Almas en este estado evolutivo. |
First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck that is in your brother's eye. | Saca primero la viga de tu ojo y entonces verás con claridad para sacar la mota que está en el ojo de tu hermano. |
Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye, with never a thought for the great plank in your own? | ¿Por qué usted nunca mira la mota del serrín en el ojo de su hermano, con un pensamiento para el gran tablón en sus el propios? |
How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye? | ¿Cómo puedes decirle a tu hermano: 'Déjame sacarte la astilla del ojo', cuando ahí tienes una viga en el tuyo? |
Hypocrite, first take the beam out of your own eye, and then you shall see clearly to take out the speck from your brother's eye. | Hipócrita, saca primero la viga de tu propio ojo para que veas con claridad, y entonces sacarás la pelusa del ojo de tu hermano. |
Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye? | Y ¿por qué miras la mota que está en el ojo de tu hermano, y no echas de ver la viga que está en tu ojo? |
You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye. | ¡Hipócrita!, saca primero la viga de tu propio ojo, y entonces verás con claridad para sacar la astilla del ojo de tu hermano. |
First get rid of the log from your own eye; then perhaps you will see well enough to deal with the speck in your friend's eye. | ¡Hipócrita! Primero quita el tronco de tu ojo; después verás lo suficientemente bien para ocuparte de la astilla en el ojo de tu amigo. |
You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother's eye. | ¡Hipócrita! Saca primero la viga de tu ojo y entonces verás con claridad para sacar la mota que está en el ojo de tu hermano. |
We would do well to adopt that heavenly perspective now––to deal with the log in our own eye instead of complaining about the speck in our brother's eye (Matthew 7:3-5). | Sería bueno que adoptáramos esta perspectiva celestial ahora – que nos ocupáramos de la viga en nuestro propio ojo en vez de quejarnos de la mota en el ojo de nuestro hermano (Mateo 7:3-5). |
Other Dictionaries
Explore the meaning of speck in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
