the sparkles

Popularity
500+ learners.
It's the box with all the rainbows and the sparkles.
Es la caja con todos los arco iris y los brillos.
Sour Groove: Feel the sparkles of the White grapes.
Sour Groove: Nota las sensaciones de las uvas blancas.
And this season, the sparkles were sprinkled with discretion.
Y esta temporada, los destellos aparecían solo discretamente.
Note the sparkles in the snow.
Observen los destellos en la nieve.
I am not part of the sparkles–sometimes ephemeral–of the spearhead.
Yo no formo parte de los destellos -muchas veces fugaces- del filo de lanza.
I just love all the sparkles.
Me encantan todas las chispas.
Brothers, the Mercy Divine offers life so that the sparkles reach progress and evolution.
Hermanos, la Misericordia Divina ofrece la vida a las centellas para alcanzar progreso y evolución.
I look for the sparkles of gems when I and MY Father look upon this earth.
YO busco por brillantes gemas cuando YO y MI PADRE miramos la tierra.
I look for the sparkles of gems when I and MY Father look upon this earth.
YO busco por brillantes gemas cuando YO y MI PADRE consideramos la tierra.
I look for the sparkles of gems when I and MY Father look upon this earth.
YO busco por gemas brillantes cuando YO y MI PADRE consideramos la tierra.
I look for the sparkles of gems when I and MY Father look upon this earth.
YO busco la brillantez de las gemas cuando YO y MI PADRE miramos la tierra.
Each one will receive the unwanted visit, according to their needs, to open the sparkles of progress.
Cada uno recibirá su visita indeseada, de acuerdo con sus necesidades, para abrir las claridades del progreso.
Electric currents travel across his body and I can see the sparkles get in touch with our atmosphere.
Corrientes eléctricas recorren su cuerpo y puedo ver las chispas al entrar en contacto con nuestra atmósfera.
A few minutes before, I noticed one of the sparkles leaving, and he signed out of the book at...
Unos pocos minutos antes, vi como se marchaba uno de los muchachos.
Save the Earth, Planet friend that over generations, in many evolution cycles has receiving the sparkles to evolve.
Salve la Tierra, Planeta amigo que durante muchas generaciones, en muchos ciclos de evolución, viene recibiendo las centellas para evolucionar.
Save the Earth, Planet friend that for many generations and evolutionary cycles received the sparkles to evolve.
Salve la Tierra, Planeta amigo que, durante muchas generaciones, en muchos ciclos de evolución, ha estado recibiendo a las centellas para evolucionar.
I love the sparkles in some of your yarns and that you have made more than one of the same style of mandala.
Me encanta los destellos en algunos de sus hilos y que han hecho más de uno del mismo estilo de mandala.
Today, the sparkles that manufacturers produce for their car paints can have different shapes and be painted in several colors at once.
Hoy en día, los destellos que los fabricantes producen para sus pinturas de automóviles pueden tener diferentes formas y pintarse en varios colores a la vez.
The combination of the different materials, with the sparkles and the preciousness of the line UNIQUE, allow unique spaces, targeted at an audience more demanding and unique.
La combinación de los diferentes materiales, con los destellos y la preciosidad de la línea ÚNICO, permitir espacios únicos, dirigido a un público más exigente y único.
The Divine Mercy wanted that all the sparkles traveled equally the path of evolution, throughout the several Kingdoms of Nature ascending toward the Divine Laws.
Quiso la Misericordia Divina que todas las centellas recorriesen igualmente el sendero de la evolución, por los diversos Reinos de la Naturaleza, consiguiendo ascensión a través de las Leyes Divinas.
Word of the Day
candy cane