savage

Anxiety was a natural state of the savage mind.
La ansiedad era un estado natural de la mente salvaje.
One avoids here the savage competition of the northern district.
Se evita aquí la competencia feroz del barrio septentrional.
There has been no investigation into the savage killings of Francisca and Brenda.
No hubo investigación sobre las muertes salvajes de Francisca y Brenda.
In this episode you help the cloud nation defend against the savage orcs.
En este episodio que ayudar a la nación nube de defenderse contra los orcos salvajes.
Then they began the savage beating and stabbing.
Después comenzaron a golpearlo y apuñalarlo salvajemente.
What have you got against the savage land?
¿Qué tienes contra la Tierra Salvaje?
Here's how the savage River Hvita itself through a narrow Canyon pinches.
Aquí es cómo el río salvaje Hvita sí mismo a través de un estrecho cañón aprieta.
I've seen this now on two machines from hibernate (both with the savage video driver.))
He visto esto ahora en dos máquinas de hibernación (tanto con el controlador de vídeo salvaje.))
It is the awakening of the peoples against the savage model they attempt to impose on us.
Es el despertar de los pueblos contra el modelo salvaje que tratan de imponernos.
This shows that the savage exploitation of capital has become unbearable for the immigrant workers.
Esto demuestra que la explotación salvaje del Capital se ha convertido en insoportable para los trabajadores inmigrantes.
Only the toughest can survive among the savage beauty of the world's highest mountains.
Solo los más duros pueden sobrevivir entre la belleza salvaje de las montañas más altas del mundo.
Hunting images involves accepting the savage mode in which unfolds an Internet splashed across the world.
Cazar imagen implica aceptar el modo salvaje en que un Internet salpicado al mundo se despliega.
As to who will approach the savage king, I needn't tell you it will be a hazardous mission.
En cuanto a quién se acercará al rey salvaje, no necesito decirles que será una misión peligrosa.
Basajaun is the savage in the woods, represented as a huge man with a hairy body.
Basajaun Es el hombre salvaje del bosque y se representa con un enorme cuerpo cubierto de pelo.
Look in Mexico, and the savage legacy of the NAFTA economic treaty.
Vean a México, y el legado cruel del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN).
The union leaders' one day strikes every few months are not forcing back the savage attacks.
Los dirigentes sindicales con acciones que golpean un día cada algunos pocos meses no están haciendo retroceder los ataques salvajes.
Local Commercial in Mulhouse, exceptional location, in the heart of the savage Street, in traffic and pedestrian areas.
Local comercial en Mulhouse, ubicación excepcional, en el corazón de la calle salvaje, en tráfico y zonas peatonales.
International NGOs were the first to pose the problem of the savage usage a property rights on biodiversity.
Las ONG internacionales son las primeras que plantearon el problema de los derechos de propiedad sobre la biodiversidad salvaje.
Neoliberal globalization has opened the doors for the savage exploitation of the world by the big economic powers.
La globalización neoliberal abrió las puertas a la explotación salvaje del mundo por parte de los grandes poderes económicos y financieros.
Even his humorous tales are tinged with tragic and even horrific elements that reveal the savage and brutal justice of Nature.
Hasta sus cuentos humorísticos son teñidos con elementos trágicos e incluso horrorosos para mostrar la justicia salvaje y brutal de la Naturaleza.
Other Dictionaries
Explore the meaning of savage in our family of products.
Word of the Day
to boo