the sanctuaries

It is especially in the sanctuaries under their care that the Oblates preach about Mary, and promote devotion to her.
Es sobre todo en torno a los santuarios que se les confían, que los Oblatos anuncian a María y desarrollan su devoción.
He is there, in that Holy Sacrament of the Altar, in the sanctuaries all over the world, where the Divine Spirit, the Celestial Father and the Son rejoice.
Allí donde Él está en el Santísimo Sacramento del Altar en todos los santuarios del mundo y en todos los templos donde se regocija el Espíritu Divino del Padre Celestial y del Hijo.
In most of the sanctuaries and national parks, roads are good.
En la mayoría de los santuarios y parques nacionales, las carreteras son buenas.
The acropolis, a citadel, usually enclosed all the sanctuaries.
El acropolis, un citadel, incluyó generalmente todos los santuarios.
Another problem unresolved by the sanctuaries is with respect to temperatures.
Otro problema no resuelto por los refugios dice respecto a las temperaturas.
There is little left of the sanctuaries.
Hay poco a la izquierda de los santuarios.
Are you planning to come to Lourdes and visit the sanctuaries?
¿Se ha decidido ya a visitar Lourdes y sus santuarios?
Jumilla is one of the sanctuaries in Spain for lovers of good wine.
Jumilla es uno de los santuarios de España para los amantes del buen vino.
Vestiges of a 14th C. fort intended to protect the sanctuaries.
Los restos de una fortaleza del siglo XIV, destinada a proteger el santuario.
An outdoor lift takes you to the foot of the sanctuaries.
Hay un ascensor al aire libre que lleva hasta los pies de los santuarios.
They are found around the sanctuaries.
Ellos se encuentran en los santuarios.
But I was never satisfied with any of the sanctuaries we had.
Pero yo nunca he estado satisfecho con ninguno de los santuarios que hemos tenido.
Some rooms feature a view over the sanctuaries.
Algunas tienen vistas a los santuarios.
The residence is located just 550 metres from the sanctuaries and the grotto.
El establecimiento se encuentra a solo 550 metros de los santuarios y de la gruta.
The Lourdes railway station is located about 2 kilometres away from the sanctuaries.
La Estación de Lourdes se sitúa a unos 2 kilómetros de los santuarios.
Most of the sanctuaries provide accommodation, some of them offer modern guest houses.
La mayoría de los santuarios ofrecen alojamiento, algunos de ellos ofrecen modernas casas de huéspedes.
Quality Hotel Christina Lourdes is 500 metres from the sanctuaries of Lourdes.
El Quality Hotel Christina Lourdes está situado a 500 metros de los santuarios de Lourdes.
But it must also deal with the sanctuaries where Afghan terrorists are taking refuge.
Pero también debe actuar contra los santuarios donde se refugian los terroristas afganos.
Also worth visiting are the sanctuaries of Graglia and San Giovanni d'Andorno.
Merecen también una visita el Santuario de Graglia y el de San Juan d'Andorno.
See its villages, its burial grounds or the sanctuaries where they worshipped their gods.
Conozca sus poblados, sus lugares de enterramiento o los santuarios donde rendían culto a sus dioses.
Word of the Day
mummy