the roosters

And then the... the roosters— that was the last straw.
Y luego el... roosters— la que fue la última gota.
The moment the drums are put on the ground, the roosters are dashed against the ground with force.
Es el momento en que se ponen los tambores en el suelo, entonces se estrellan con fuerza los gallos contra el suelo.
We gathered around the cockpit cheering on the roosters we had bet on.
Nos reunimos en torno al palenque animando a los gallos por los que habíamos apostado.
This distinguished baionés was mayor of Cuernavaca (Mexico), General Manager of the Roosters Lid Mexico and mayor of Pontevedra in 1756.
Este insigne baionés fue alcalde de Cuernavaca (México), Administrador General de la Lid de los Gallos de México y alcalde de Pontevedra en el año 1756.
More coward and vile of all the roosters.
El más cobarde y vil de todos los gallos.
Sometimes she pays us a visit to watch the roosters.
A veces nos visita para ver a los gallos.
The people who are dancing raise and lower the roosters as they dance.
La gente que baila, sube y baja los gallos mientras danzan.
You infected the roosters through their food, didn't you?
Infectaste a los gallos a través de su comida, no?
That's why I told you that the roosters' blood is important.
Por eso le decía que era importante la sangre de los gallos.
She likes to be up with the roosters.
Necesito un descanso. Le gusta despertarse con las gallinas.
This crowing of the roosters served as an alarm clock to the ancient world.
El canto de estos gallos servía como despertadores para el mundo antiguo.
You just one of the roosters, boy.
No eres más que uno de sus gallos.
Espacioso and luminous flat in the square of the roosters, beside the street ordeal.
Espacioso y luminoso piso en la plaza de los gallos, junto a la calle calvario.
Fine, it so happened that Penguin ran into one of the roosters there.
Bueno, pero resulta que Pingüino topó con uno de los gallos del lugar y pasó lo que pasó.
The only problem with the center was the roosters that woke us up every morning before dawn.
El único problema con el centro fue que los gallos nos despertaban cada mañana, antes de que amaneciera.
The only thing you might hear are owls, coyotes, the roosters and sometimes the other farm animals.
La única cosa que puede escuchar los buhos, coyotes, los gallos y a veces los otros animales de granja.
While I do that, the people are dancing around the earth mounds with the roosters in their hands.
Mientras yo hago eso, la gente danza alrededor de los cúmulos de tierra con los gallos en las manos.
Fine, it so happened that Penguin ran into one of the roosters there. And what happened happened.
Bueno, pero resulta que Pingüino topó con uno de los gallos del lugar y pasó lo que pasó.
Others say that it was given because the ingredients' colors look like the hues of the roosters' feathers.
Otros dicen que se le dio por que los colores de los ingredientes se parecen a las tonalidades de las plumas de los gallos.
So tell me, what thoughts go through a man's mind before he decides, "I think I'll take the ones with the roosters"?
Así que dime, ¿qué pensamientos pasan por la mente de un hombre antes de que decida: "Creo que me llevaré los de los gallos"?
Word of the Day
to frighten