the revolts

Popularity
500+ learners.
Our organization centralized the revolts in 2008 and now serves as the backbone to popular mobilization.
Nuestra organización sindical canalizó en 2008 las revueltas y sirve ahora de columna vertebral a la movilización popular.
He hath destroyed the revolts of [their] children.
Él hath destruyó las rebeliones [de sus] niños.
Austria put down the revolts and regained control of the Italian cities.
Austria sofocar las revueltas y recuperó el control de las ciudades italianas.
Boris of Bulgaria waited fearfully to see if the revolts would begin.
Boris de Bulgaria esperaba con temor el inicio de las revueltas.
What is the relationship between the revolts of 2008 and the revolution of 2011?
¿Qué relación existe entre las revueltas de 2008 y la revolución de 2011?
We welcomed the coming of democracy when the revolts and uprisings began.
Dimos la bienvenida a la democracia cuando comenzaron las revueltas y los levantamientos.
During the revolts, Alexander stopped in Thermopylae, where he was met by many noblemen and dignitaries.
Durante las revueltas, Alexander se detuvo en Thermopylae, donde se encontró con muchos nobles y dignatarios.
At the regional level, the revolts in the Maghreb and Mashreq countries extend yet.
En el ámbito regional, todavía se escuchan las revueltas en el Magreb y el Mashrek.
And this empowerment also applies to women, whose role in the revolts cannot be underestimated.
Y esta conquista de poder también pertenece a las mujeres, cuyo rol en las revueltas no puede subestimarse.
The same was true during the revolts raised by the kulaks in Central Russia.
Y lo mismo ocurrió en las sublevaciones organizadas por los kulaks en la Rusia central.
Stephen responded quickly to the revolts and invasions, paying most attention to England rather than to Normandy.
Esteban respondió rápidamente a las revueltas e invasiones y prestó más atención a Inglaterra que a Normandía.
Many of the revolts against existing regimes were driven by the internet, mobile phones and messaging.
Muchas de las revueltas contra los regímenes actuales se lanzaron por internet, teléfono móvil y mensajes de texto.
Everything we're doing has been inspired by the revolts and uprisings that have taken hold in other places.
Todo lo que hacemos está inspirado por otras revueltas y levantamientos que se han dado en otros lugares.
No effort has been spared in stigmatising the revolts and in hiding the real reasons behind their fury.
No se han escatimado esfuerzos para estigmatizar las revueltas y ocultar las verdaderas razones subyacentes tras esta furia.
The crisis itself and the revolts it was triggering pushed the local ruling class to seek an alternative product.
Las revueltas indígenas y la crisis añilera empujaron a los criollos a buscar una producción alternativa.
After the revolts of yesterday and those which will not be able to delay, I cannot take this route.
Después de las rebeliones de ayer y las que no sabrán tardar, no puedo comprometerme en esta vía.
His sigma project, still unknown to many, constituted a secret history behind the revolts of the 1950s and 1960s.
Su proyecto sigma, todavía desconocido por muchos, constituía una historia secreta detrás de las revueltas de los 1950's y 1960's.
Almost a month has passed since the beginning of the revolts in Nicaragua, and the number of victims is increasing every day.
Ha pasado casi un mes desde el inicio de las revueltas en Nicaragua, y el número de las víctimas crece cada día más.
The price of a barrel of Brent crude stood at around $91 in mid-December, before the revolts broke out.
El precio del petróleo brent se situaba en 91 dólares a mediados de diciembre pasado, antes de que empezaran las revueltas.
Tunisia poor, marginalized Tunisia, Tunisia humiliated and hurt, Tunisia blamed, Tunisia contaminated by the killers and rehabilitated by the revolts.
Túnez pobre, Túnez marginado, Túnez humillado y ofendido, Túnez culpabilizado, Túnez contaminado por los verdugos y rehabilitado por las revueltas.
Word of the Day
to build