the rest of the day

Dell, cancel my patients for the rest of the day.
Dell, cancela mis pacientes para el resto del día.
Dell, cancel my patients for the rest of the day.
Dell, cancela mis pacientes por el resto del día.
Okay, you can't talk for the rest of the day.
Vale, no puedes hablar por el resto del día.
Why don't you take the rest of the day off?
¿Por qué no te tomas el resto del día libre?
Why don't you take the rest of the day off'?
¿Por qué no te tomas el resto del día libre?
Take the rest of the day to pack up your things.
Tome el resto de la jornada para empacar sus cosas.
Why don't you just relax for the rest of the day?
¿Por qué no te relajas durante el resto del día?
Okay, you can't talk for the rest of the day.
Vale, no puedes hablar por el resto del día.
Fetch me Gideon, and take the rest of the day off.
Tráeme a Gideon, y tómate el resto del día libre.
Take the rest of the day, go see your brother.
Tómate el resto del día, ve por tu hermano.
No more food or water for the rest of the day.
No habrá comida o agua por el resto del día.
Why don't you take the rest of the day off?
¿Por qué no te tomas el resto de el día libre?
Why do not you take the rest of the day off?
¿Por qué no te tomas el resto del día libre?
Spent the rest of the day walking around the city, thinking.
Estuve el resto del día caminando por la ciudad, pensando.
Why don't you take the rest of the day off?
¿Por qué no te tomas el resto del día libre?
Then you take the rest of the day off, okay?
Luego de tomar el resto del día libre, ¿de acuerdo?
Try not to say anything the rest of the day.
Trata de no decir nada el resto del día.
What's he got for the rest of the day?
¿Qué es la que obtuvo por el resto del día?
He charges them with energy for the rest of the day.
Él los carga con energía para el resto del día.
Why don't you take the rest of the day off?
¿Por qué no se toma libre el resto del día?
Word of the Day
cliff