the resentments

Popularity
500+ learners.
The resentments and bitterness transformed, not to wishful thinking but to a new sense of hope.
Los resentimientos y las amarguras se transforman, no en ilusiones sino en un nuevo sentido de esperanza.
What are the angers, the resentments that block their relationships?
¿Qué rabias tienen, cuáles son los resentimientos que bloquean sus relaciones?
Were the resentments I cherish in my memory the reed that struck Your Head?
¿Fueron los resentimientos que albergué en mi memoria la lanza que hirió Tu Cabeza?.
The terrorists thrive on the support of tyrants and the resentments of oppressed peoples.
Los terroristas proliferan con el apoyo de los tiranos y los resentimientos de los pueblos oprimidos.
Perhaps, above all, we need to do better in tackling the resentments that encourage terrorism, but can never justify it.
Sobre todo, tenemos que hacer más respecto de los resentimientos que alientan al terrorismo aunque nunca pueden justificarlo.
Disparity in how cross-compliance is administered from country to country compounds the resentments which it has built up in some.
La diferente manera de aplicar la condicionalidad de un país a otro es la causa de los resentimientos que ha producido en algunos.
There were still all the resentments after the War between Poles and Germans, and a process of pacification began between the two countries.
Existían aún todos los resentimientos de la guerra entre polacos y alemanes y había iniciado un proceso de pacificación entre los dos países.
In all three respects James C. Thomson's ideas were so far ahead of the times that one can understand the resentments they caused in some quarters.
En todas tres relaciones James K.Idei Thomson eran mientras ante los tiempos que es posible comprender la indignación, que han llamado en algunos cuartos.
The experience of comradeship among the prisoners took him out of his solitude, out of the resentments of Roquentin, out of contempt for the world.
La experiencia de la solidaridad entre los prisioneros le arrancará de su soledad, del resentimiento de Roquentin, del desprecio del mundo.
Programs have been started to accomplish this, but it will take time to change their engrained beliefs, and in the meantime the resentments and frictions continue to grow.
Se han empezado a desarrollar programas para lograrlo, pero llevará tiempo cambiar esas creencias profundas, y mientras tanto el resentimiento y la fricción siguen creciendo.
Parliamentary pluralism will require major negotiating capacities, leadership and alliances to overcome the resentments generated during the electoral campaign, especially between the PAC and the Broad Front.
El pluralismo parlamentario requerirá de gran capacidad negociadora, de liderazgos y de alianzas que dejen atrás los resentimientos derivados de las jornadas electorales, especialmente entre el PAC y el Frente Amplio.
It is an opposition, if one chooses to look at it that way, to the angers which have been flaring for the past number of years, to the resentments, to the pain, the suffering and to the difficulties.
Esto es una oposición, si uno quiere mirarlo así, a los enojos, los resentimientos, el dolor, el sufrimiento y las dificultades que han estado encendidos.
Uttering the resentments as well as the joys, the complaints, the feelings of the heart in its deepest moods, all, everything, poured out unto him—will he find men like that?
¿Dando expresión a los resentimientos así como a las alegrías, las quejas, los sentimientos del corazón en sus mas profundos estados de ánimo, todo, absolutamente todo, se lo expresarán a él; podrá hallar a hombres así?
The resentments we hold against our parents, our children, our spouses, and our neighbors would have to dissolve before we would approach the altar, lest we receive the sacrament unworthily.
Tendríamos que resolver los resentimientos que guardamos contra los padres, los hijos, el esposo o la esposa, y los vecinos antes de que nos acercáramos al altar para que no recibiéramos el sacramento sin ser dignos de él.
Word of the Day
greenhouse