the red heifer
Popularity
500+ learners.
- Examples
Aaron did nothing in connection with the red heifer. | Aarón no hizo nada en conexión con la vaca alazana. |
That the red heifer means the end of times. | Que el novillo rojo significa el fin de los tiempos. |
When the red heifer is completely burned its ashes are white. | Cuando la vaca alazana se quema completamente sus cenizas son blancas. |
The prophecy says the red heifer signals the end. | La profecía dice que el novillo roja señala el fin. |
The prophecy says the red heifer signals the end. | La profecía dice que una vaquilla roja señala el final. |
There are many similarities between the red heifer and the golden calf. | Hay varias similitudes entre la vaca roja y el becerro de oro. |
But the red heifer alone won't guarantee that Temple construction can begin. | Pero la vaca alazana por sí sola no garantizará que la construcción del Templo puede empezar. |
When the red heifer is sacrificed for the ritual purification of those who have touched a corpse (Nm. | Cuando se sacrifica la vaca roja para la purificación ritual de los que han tocado cadáveres (Núm. |
But like all the remedies for sin in the Old Covenant the ashes of the red heifer only cleansed them from the sins of the past. | Pero como en todos los remedios para el pecado, en el Antiguo Pacto las cenizas de la vaca alazana solamente los limpiaban de los pecados del pasado. |
This teaches us that the place where the red heifer was sacrificed had to be directly in line with, and facing, the entrance to the temple. | Esto nos muestra que el lugar donde fue quemada la vaca roja tenía que estar situado enfrente de la entrada de templo, en línea recta. |
This is the aspect of the secret of the red heifer, which is the aspect of statute (chuka), above knowledge: it defiles the ritually pure and purifies the ritually impure. | Este es el aspecto del secreto de la vaca roja, que es el aspecto de la ley (Chuka), por encima del conocimiento: el que contamina ritualmente puro y purifica el ritualmente impuros. |
Q I'm sure you've heard about the red heifer that has been found somewhere in the US, that is apparently qualified to be used in the third temple that will be built soon. | Q Estoy seguro que usted ha oido acerca de la vaca alazana que se he encontrado en algún lugar de los EE.UU., la cual aparentemente esta calificada para ser usada en el tercer templo que será construido pronto. |
Today all living Jews are ceremonially unclean so even if they had a Temple they couldn't use it until they were cleansed by having pure water mixed with the ashes of the red heifer sprinkled on them. | Hoy día todos los judíos vivos se encuentran ceremonialmente impuros así que aun si tuvieran un Templo no podrian usarlo hasta que fueran purificados con agua pura mezclada con las cenizas de la vaca alazana rociadas sobre ellos. |
The priest would then walk across a special bridge that was built atop a series of arches from the Temple mount across the Kidron valley to the Mt. of Olives where the altar upon which the red heifer was sacrificed was located. | El sacerdote caminaba entonces sobre un puente especial que estaba construido encima de una serie de arcos, desde el monte del Templo a través del valle de Cedrón hasta el Monte de los Olivos en dónde el altar en el que la vaca alazana era sacrificada estaba localizado. |
Thus, the Red Heifer is the cleansing of the dirt. | Por lo tanto, la vaca roja es la limpieza de la suciedad. |
The red heifer pertains to the rapture in that the Temple is a necessary component of Daniel's 70th Week. | La vaca alazana esta relacionada con el rapto en que el Templo es un componente necesario de la Semana 70 de Daniel. |
A The sprinkling referred to in Numbers 8:6-7 was the ceremonial cleansing of the Levites done by sprinkling a few drops of water mixed with the ashes of the Red Heifer on them. | A R: El rociar a que se refiere Números 8:6-7 era una limpieza ceremonial que se hacía a los levitas al rociar unas pocas gotas de agua mezcladas con las cenizas de la vaca alazana sobre ellos. |
Rashi explains that a Zar, or non-cohen, slaughters the Red Heifer while Elazar, the son of Aaron, the Kohen Gadol, looks on. | Rashi explica que un Zar, o no-Cohen, mata a la Vaca Roja, mientras que Eleazar, el hijo de Aaron, el Kohen Gadol, observa. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
