the production companies
- Examples
Origin of the capital of the production companies of Clan* | Procedencia del capital de las productoras de Clan* |
Origin of the capital of the production companies of TVE-2* | Procedencia del capital de las productoras de TVE-2* |
In the case of the production companies, the most offered services are audiovisual and cinematographic productions. | En el caso de las productoras los servicios mayormente ofertados son las producciones audiovisuales y cinematográficas. |
He is the founder of the production companies One Race Films, Racetrack Records, and Tigon Studios. | Él es el fundador de las empresas de producción One Race Films, Registros de hipódromo, Estudios y Tigon. |
All the production companies and the majority of sales companies worldwide are ISO 9001 certified. | Todas nuestras empresas de producción y la mayoría de nuestras empresas comerciales de todo el planeta están certificadas según la norma ISO 9001. |
Do international (foreign) capital predominates against national production in the selected channels, based on the production companies that intervened in the creation of contents? | ¿Predomina el capital internacional (extranjero) frente a la producción nacional en los canales seleccionados atendiendo a las productoras que intervinieron en la creación de contenidos? |
Each day has been analysed in the four channels, identifying the production companies and classifying programmes in the relevant categories. | Se ha analizado cada jornada en los cuatro canales, identificando las productoras y clasificando los programas en las categorías pertinentes: propia interna, propia externa y ajena. |
The aid the production companies received to travel there was the result of an agreement between Catalan Films & TV and the Ramon Llull Institute. | La ayuda que han recibido las productoras para realizar estos desplazamientos es fruto del convenio entre Catalan Films & TV y el Institut Ramon Llull. |
In addition, revenues have increased at Punto Radio (+16.4%), and also at Content (+3.7%), because of increased activity from the production companies. | Además, los ingresos también han crecido en Punto Radio (+16,4%) y en Contenidos (+3,7%), en este caso por la mayor actividad de las productoras. |
This will lead to a change in the relationship model and possibly in the ownership of the formats produced, which will be transferred to the production companies. | Esto supondrá un cambio en el modelo de relación y posiblemente de titularidad de los formatos producidos pasando ésta de las cadenas a las productoras. |
However, the solution is not to indulge the production companies more, but to really shift benefits from them to artists and performers. | No obstante, la solución no consiste en dar más permisividad a las productoras, sino en cambiar la dirección de los beneficios y destinarlos a los artistas y los intérpretes. |
In addition to the meetings among the production companies, the event will be prefaced by an institutional presentation, moderated by the Spanish correspondent for Variety magazine, journalist John Hopewell. | Al margen de las reuniones entre productoras, la jornada vendrá precedida de una presentación institucional, moderada por el corresponsal en España de Variety, el periodista John Hopewell. |
To further improve the operation of the internal market, there also needs to be complete separation of ownership of the production companies and the network companies. | Para mejorar todavía más el funcionamiento del mercado interior, también debe haber una completa separación de la propiedad de las empresas de producción y las empresas que operan las redes. |
The following table shows some of the production companies that worked for Canal Sur in 2013 (and still do in 2014) and the programmes they produced. Table 4. | En 2013, algunas de las productoras que trabajaban para Canal Sur –y que aún lo siguen haciendo en 2014– así como los programas que producían, se pueden observar a continuación. |
Despite the first years of the 21st century did not predict a good development for the production companies of the region, the birth of the regional public television network led to an unexpected twist. | Los primeros años del nuevo siglo no auguraban un desarrollo para las productoras de la región, a pesar de ello, el nacimiento de la televisión pública autonómica provocó un giro inesperado. |
Moreover, the production companies on the island continuously produce their own television contents and series and entertainment programmes are shot in many corners of Gran Canaria, for broadcasting on different channels. | Además, las productoras de la isla elaboran de forma continua sus propios contenidos para televisión: series y programas de entretenimiento se ruedan en muchos de los rincones de Gran Canaria, para emitir en distintas cadenas. |
Agencies also tailor their services and products to the demands of their clients and work in a coordinated manner with the production companies and the media in order to offer an integral service. | Las agencias también adecuan sus servicios y productos a las exigencias de sus clientes y trabajan de manera coordinada con las productoras y medios de comunicación a fin de ofrecer un servicio integral. |
This group was created in 2006 with the integration of the production companies Grupo Globomedia (formerly Grupo Árbol) and Mediapro, which from October 2012 has contributed to the current configuration of its direct competitor of Mediaset España. | Este grupo nació en 2006 con la integración de las productoras Grupo Globomedia (antes Grupo Árbol) y Mediapro y es el que, a partir de octubre de 2012, ha contribuido a la configuración actual del competidor director de Mediaset España. |
This causes them to be exposed to a mainstream view of the world that is little diverse with beliefs, frames, perspectives and values of the cultural capital that would depend on the production companies that have dominated the sector throughout history. | Esto provoca que estén expuestos a una visión mainstream del mundo poco diversa con creencias, encuadres, perspectivas y valores del capital cultural que dependerían de las productoras que más han dominado a lo largo de la historia. |
These criteria would have to take into account the production companies risk, the commitment that the institutions have to protect their ` own` cinema and the acceptance on the part of the public of the new ways of thinking about their culture. | Este es un criterio que mide las posibilidades de riesgo de las productoras, el compromiso de las institutciones para proteger `su`cine y la aceptación por parte del público natural de las nuevas propuestas para pensar su cultura. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.