the pretty face

Popularity
500+ learners.
Well, one of us has to be the pretty face.
Bueno, uno de nosotros tiene que ser la cara bonita.
Why can't the pretty face be the main?
¿Por qué la cara bonita no puede ser la principal?
So you're just the pretty face.
Así que eres solo la cara bonita.
You're actually more than the pretty face
En realidad, eres más que una cara bonita
Yeah, she's got the pretty face, so she can pull it off.
Sí, ella es la del rostro hermoso, así que no los necesita.
Yeah, she's got the pretty face, so she can pull it off.
Ella es la guapa, así que podría llevarlos.
I'm the pretty face.
Yo soy la cara bonita.
Great door photos with the pretty face of Tweety, allowing you to hang them.
Fotos de la gran puerta con la cara bonita de Tweety, lo que le permite colgarlos.
Look at the pretty face on that...
Miren qué bonita cara tiene.
I'm the pretty face
Yo soy la cara bonita.
You're actually more than the pretty face you make yourself out to be.
Resulta que sí eres más que una cara bonita, que es como te presentas.
Weidel is the pretty face with whom the party is trying to win the votes of the moderate electorate.
Weidel es la cara amable con la que el partido quiere ganar votos del electorado moderado.
Flemish may be a strange sounding language, but just focus on the pretty face speaking it instead.
El flamenco puede ser un lenguaje que suena extraño, pero solo enfocate en la cara bonita en lugar del habla.
Word of the Day
grasshopper