the ponds

Popularity
500+ learners.
Mussels and oysters are farmed in the ponds of the Leucate.
En los Etangs de Leucate se cultivan mejillones y ostras.
The village is planning to remove mud from one of the ponds.
Para el futuro el municipio estudia la posibilidad de eliminar el limo en un depósito de aguas.
Williston Timber was also involved in the salvage work, which released the new growth and brought the ponds back to life.
Además, Williston Timber estuvo involucrado en el trabajo de recuperación que liberó vegetación nueva y devolvió la vida a las lagunas.
He thought about his religious upbringing, the magic of the land he ran across in bare feet and the ponds he dove into headfirst.
Pensó en su educación religiosa, la magia de la tierra con la que se cruzó descalzo y los estanques en los que se metía a nadar.
We are an ocean and you are the streams and the creeks and the rivers and the ponds that we open our arms and our hearts to.
Somos un océano, y ustedes son los arroyos y los riachuelos y los ríos y los estanques a los que abrimos nuestros brazos y nuestro corazón.
In humid areas, next to the ponds, rivers and prairies.
En zonas húmedas, junto a los estanques, ríos y praderas.
See the natural activities of ducks and turtles in the ponds.
Ver las actividades naturales de patos y tortugas en los estanques.
The construction of the ponds began in April 2012.
La construcción de los estanques empezó en abril de 2012.
No summer is complete without a rest by the ponds.
Ningún verano está completo sin un descanso junto a los estanques.
The beauty of the place is not only in the ponds.
La hermosura del lugar no está únicamente en las lagunas.
Spectacled caimans and snapping turtles live in the ponds on our property.
Caimanes y tortugas viven en los estanques en nuestra propiedad.
Do not use sunscreen and toiletries in the ponds.
No use bronceador y productos de higiene en las lagunas.
Incredible views of the ponds with an abundance of trees.
Las mejores vistas de las lagunas con abundancia de árboles.
Parking in the forest and along the ponds. Overnight possible.
Aparcamiento en el bosque ya lo largo de los estanques.
This is followed by feeding larger zooplankton collected from the ponds.
Esto es seguido por la alimentación de zooplancton mayor recogida de los estanques.
The algae growth in the ponds in summer is considerable.
La cantidad de algas que crece en los estanques en verano es considerable.
Next to the ponds or humid places.
Cultivada junto a los estanques o lugares húmedos.
Parking in the forest and along the ponds. Overnight possible.
Aparcamiento en el bosque ya lo largo de los estanques. Durante la noche posible.
Let's start with the traditional rules of placement of bridgesover the ponds.
Vamos a empezar con las reglas tradicionales de la colocación de puentesen los estanques.
Then officials will release them from the ponds into the forest.
Luego los responsables los pondrán en libertad desde las charcas al bosque.
Word of the Day
slipper