the passages

Popularity
500+ learners.
Remember, this is in the passages of the Sacred Scriptures.
Recordad, esto es en el pasaje de las Sagradas Escrituras.
Here's one of the passages that really messed me up.
Aquí está uno de los pasajes que realmente me arruinaron.
He must consider all the passages relative to the subject.
Él debe considerar todos los pasajes relativos al tema.
That is what arises from the passages we have read.
Esto es lo que surge de los pasajes que hemos leído.
Study all the passages about the subject you have chosen.
Estudie todos los pasajes sobre el asunto que usted ha escogido.
What are the passages in which homosexuality is condemned?
¿Cuáles son los pasajes en los que la homosexualidad es condenada?
One of the passages that describes this great kingdom is Jeremiah 23:5-8.
Uno de los pasajes que describe ese grandioso reino es Jeremías 23:5-8.
Most users will want to go through all the passages.
La mayoría de los usuarios querrán seguir todos los pasos.
These were still the passages that most appealed to me.
Estos aún eran los pasajes que más me atraían.
This flowed through the passages below the Great Pyramid.
Esta fluía a través de los pasajes bajo la Gran Pirámide.
The more complex level, the passages are confusing.
El nivel más complejo, los pasajes son confusas.
They willfully neglect the passages that mention election.
Ellos intencionalmente descuidan los pasajes que mencionan la elección.
All of the passages explain the task, but they each differ.
Todos los pasajes explican la tarea, pero cada uno de ellos difieren.
In some of the passages that has occurred.
Eso ha ocurrido en algunos de los pasajes.
In that respect, the passages over the Litani river are crucial.
En este sentido, los pasos por encima del río Litani son cruciales.
There even are certain psychedelic touches in the passages nearest to Rock.
Incluso hay ciertos toques psicodélicos en los pasajes más cercanos al Rock.
In what other way could one possibly interpret the passages quoted earlier?
¿De que otra manera podría uno quizás interpretar los pasajes citados previamente?
All the old elements, as well as the passages, have been preserved.
Todos los elementos antiguos, así como los pasillos, se han conservado.
This is one of the passages.
Este es uno de los pasajes.
Download HERE the passages according to the instrument and download HERE the scores.
Descargar AQUÍ los pasajes según instrumento y descarga AQUÍ las partituras.
Word of the Day
to whistle