the paradoxes
Popularity
500+ learners.
- Examples
These are the paradoxes of modern life that we face! | ¡Paradojas de la vida moderna que debemos afrontar! |
This is one of the paradoxes of this beautiful country. | Es una de las paradojas de este bellísimo país. |
Community Radio in Chile: the paradoxes of their property. | Radios Comunitarias en Chile: las paradojas de su propiedad. |
This is one of the paradoxes of bonsai. | Esta es una de las paradojas del bonsái. |
They are the paradoxes of the world of the licenses. | Son las paradojas del mundo de las licencias. |
This represents one of the paradoxes SCHWEIZER remarked. | Esto representa una de las paradojas que remarcó SCHWEIZER. |
Marie Heuzé: This is one of the paradoxes. | Marie Heuzé: Eso es parte de las paradojas. |
Theosophists must understand and transcend the paradoxes and contradictions of life. | Los Teósofos deben entender y trascender las paradojas y contradicciones de la vida. |
Now then, let us consider some of the paradoxes of science. | Ahora consideremos alguna de las paradojas de la ciencia. |
His theories overcame the paradoxes of Russell in set theory. | Sus teorías se sobrepuso a las paradojas de Russell en la teoría de conjuntos. |
Mr President, the paradoxes of this Parliament never cease to amaze us. | Señor Presidente, las paradojas de esta Asamblea son sorprendentes. |
Autonomy and care in pediatric intensive care: the paradoxes of practice. | La autonomía y la atención en cuidados intensivos pediátricos: las paradojas de la práctica. |
Rodriguez's case offers all the paradoxes of the Cuban economic condition. | El caso de Rodríguez muestra todas las paradojas de la situación económica cubana. |
Which led me to think about the paradoxes in humanity and human behavior. | Lo cual me llevó a pensar sobre paradojas de la humanidad y del comportamiento humano. |
There have been the paradoxes of law and grace, justification and sanctification. | Se han producido las paradojas de la ley y la gracia, la justificación y santificación. |
Without sacrificing lyricism, he denounces the paradoxes of territorial control in the global world of information. | Sin renunciar al lirismo, denuncia las paradojas del control territorial en el mundo global de la información. |
The same holds true for the paradoxes involved in the idea of receiving information from the future. | Lo mismo es cierto para las paradojas involucradas en la idea de recibir información del futuro. |
He therefore attempted to put set theory on an axiomatic basis to avoid the paradoxes. | Por lo tanto, trató de poner la teoría de conjuntos en un axioma para evitar las paradojas. |
Such works are clearly connected with the present and with the paradoxes of our behavior. | Estos trabajos tienen una relación concreta con la actualidad y con la paradoja de nuestro comportamiento. |
In another of the paradoxes of underdevelopment, bankrupt countries reward their bad administrators with the highest salaries. | Paradoja del subdesarrollo: los países en quiebra premian a sus malos administradores con los mejores salarios. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
