overcoat

As in The Overcoat? Yes.
¿Igual que el de El abrigo?
You are your soul, not the overcoat you wear now.
Usted es su alma, no el abrigo que llevas ahora.
And right behind her is the man in the overcoat.
Y justo detrás iba el hombre del abrigo.
You see the man in the overcoat?
¿Ves al hombre del abrigo?
You see that guy with the overcoat?
¿Ves a ese tipo de sobretodo?
Thank you for the overcoat.
Gracias por el abrigo.
He starts with the overcoat.
Empieza con el abrigo.
Railroad, but cut the top and the overcoat, so I can wear this.
Ferrocarril, pero corta la parte de arriba del abrigo, para que pueda llevar esto.
Undo the overcoat, please.
Desabotónese el abrigo, por favor.
I searched in the pockets of the overcoat and I found sufficient coins to buy one.
Busqué en los bolsillos del sobretodo y encontré suficientes moneditas para comprar una.
He's over there in the overcoat.
Allá, es el señor del abrigo.
He gave the overcoat back.
Le devolvió el gabán.
Same with the overcoat.
Lo mismo que el abrigo.
Same with the overcoat.
Al igual que el abrigo.
Atlético have a consolation, they've lost the Champions, but they retain the legend that they're jinxed, the overcoat and the fog.
Al Atlético solo le queda un mínimo consuelo: ha perdido otra Champions, pero mantiene a salvo el mito y los anuncios, la gabardina y la niebla.
As you can see, the overcoat provided to public school districts by the MTCA heavily insulates them and their personnel from the cold reality of civil liability for the negligent actions of their personnel.
Como pueden ver, las salvaguardias que la ley MTCA ofrece a los distritos escolares públicos los protegen a ellos y a su personal de la fría realidad de la responsabilidad civil por los actos negligentes de su personal.
This gelatin image layer is only one of the four layers found in a typical gelatin silver print, which generally include the overcoat, image layer, baryta, and paper support.
Esta capa de gelatina es solo una de las cuatro que componen una impresión fotográfica sobre gelatina de plata, que por regla general está formada por el revestimiento, la capa de la imagen, la barita y el soporte de papel.
Don't forget to pick up the overcoat from the dry cleaner's.
No te olvides de pasar por el tinte a recoger el sobretodo.
The overcoat is the same.
El sobretodo, sí, ese seguro, es el mismo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of overcoat in our family of products.
Word of the Day
to predict