the only way

Yes, but that's the only way of life for me.
SĂ­, pero es la Ășnica forma de vida para mĂ­.
This is the only way for me as your son.
Este es el Ășnico camino para mĂ­ como tu hijo.
And this road is the only way to get there.
Y esta carretera es el Ășnico camino para llegar allĂ­.
This is the only way to achieve a fundamental change.
Esta es la Ășnica manera de lograr un cambio fundamental.
We should do as in 1936, that's the only way.
Debemos hacer como en 1936, Ă©sa es la Ășnica manera.
This is the only way to have a peaceful revolution.
Esta es la Ășnica manera de tener una revoluciĂłn pacĂ­fica.
But if you want your daughter, it's the only way.
Pero si quiere a su hija, es el Ășnico modo.
He may be the only way to find an antidote.
Él podrĂ­a ser la Ășnica forma de encontrar un antĂ­doto.
This is the only way to ride on another planet.
Esta es la Ășnica forma de viajar en otro planeta.
He thinks it's the only way to avoid another war.
Piensa que es la Ășnica manera de evitar otra guerra.
That is the only way to be saved by Him.
Esa es la Ășnica manera de ser salvo por Él.
But it is the only way do a reliable census.
Pero es la Ășnica manera de hacer un censo fiable.
It's the only way to move on with our lives.
Es la Ășnica manera de seguir adelante con nuestras vidas.
And the only way to sanctify it is with blood.
Y la Ășnica manera de santificarla es con sangre.
This is the only way to ride on another planet.
Esta es la Ășnica manera de manejar en otro planeta.
It's the only way to know if a drug works.
Es la Ășnica manera de saber si un fĂĄrmaco funciona.
It's the only way for me to handle this job.
Es la Ășnica forma para mĂ­ de llevar este trabajo.
But if it's the only way to get to Saxon...
Pero si es la Ășnica manera para atrapar a Saxon...
It's the only way to put her spirit to rest.
Es la Ășnica manera de poner su espĂ­ritu a descansar.
It is also the only way to prove his innocence.
Y es tambiĂ©n la Ășnica forma de probar su inocencia.
Word of the Day
haunted