the ones

And the ones that do, don't have blood on them.
Y aquellas que lo hacen, no tienen sangre en ellas.
The second category of disasters are the ones caused by conflict.
La segunda categoría de desastres son los causados por conflictos.
Do not miss the ones in Solza, Mapello and Calusco.
No te pierdas los de Solza, Mapello y Calusco.
We're talking real listings, not like the ones on Yahoo.
Estamos hablando listados reales, no como los de Yahoo.
They are the ones responsible for creation of monotheistic religions.
Ellos son los responsables de la creación de las religiones monoteístas.
A time to be with the ones you care about.
Un momento de estar con aquellos que te importan.
There are also some tiny mosses, the ones with rounded leaves.
También hay algunas musgos diminutos, los con las hojas redondas.
I wonder what happened to the ones from last year.
Me pregunto lo que sucedió a las del año pasado.
Well, at least the ones that don't drink too much.
Bueno, al menos aquellos que no beben mucho.
But the ones in Row 11 have a problem.
Pero las de la Fila 11 tienen un problema.
How can I change texts by the ones of my language?
¿Cómo puedo cambiar los textos por los de mi idioma?
Their opinions were the ones to fallow and nothing else.
Sus opiniones eran los que a barbecho y nada más.
And those are just the ones they found this week.
Y esos son solo los que se encuentran esta semana.
Just nine tenants were the ones founded in 1906 Weingärtnergenossenschaft Uhlbach.
Solo nueve inquilinos fueron las fundadas en 1906 Weingärtnergenossenschaft Uhlbach.
This example generates beautiful fractals, like the ones generated by Apophysis.
Este ejemplo genera hermosos fractales, como los generados por Apophisys.
Except the ones that pose a threat to my life.
Excepto las que plantean una amenaza a mi vida.
It's the time to be with the ones you love.
Es el tiempo de estar con la gente que amas.
After all, we're the ones most affected by these laws.
Después de todo, somos los más afectados por estas leyes.
Only the ones that stir a tempest in my heart.
Solo a aquellas que remueven una tempestad en mi corazón.
In many ways, better than the ones T-Tortius has produced.
En muchos sentidos, mejor que los que T-Tortio ha hecho.
Word of the Day
reddish