mysticism

Join our Piura tours and experience yourself the mysticism of its magical lakes or relax at its peaceful beaches.
Únase a nuestra Piura Tours y usted la experiencia mística de su mágico lagos o relajarse en sus tranquilas playas.
The spirituality of the mysticism of action is a four century old tradit ion and is rooted in a master at vocational discernment and priestly formation.
La espiritualidad mística de la acción tiene cuatro siglos de tradición fundada en un maestro del discernimiento vocacional y la formación sacerdotal.
O Consolador: Do you believe the mysticism and rituals found in some institutions are damaging the progress of the Spiritist Doctrine in our country?
El Consolador: ¿Los misticismos y rituales aún impregnados en instituciones que se distancian del estudio han traído perjuicios al progreso de la Doctrina Espírita en el país?
Some talk about the mysticism, others of its history and how it was founded, and still others like us of the magnificent example it is of an ecological balance between man and nature.
Algunos destacan la mística, otros el descubrimiento y la historia, y aun otros como nosotros, el ejemplo en la posibilidad del balance ecológico entre la creación del hombre y la naturaleza.
Perhaps the mysticism of the film comes from there.
Quizás el misticismo de la película viene de ahí.
Hidden river, interconnected with the mysticism from Gibraltar to India.
Un río escondido conectado con el misticismo, desde Gibraltar hasta la India.
What can you tell us about the mysticism that inhabits the film?
¿Qué puedes decirnos del misticismo que desprende la película?
Experience the mysticism of the magic mountain when the crowd is gone.
Experimenta el misticismo de la montaña mágica cuando la multitud se va.
The greater the circle of participation, the deeper the mysticism.
Cuanto mayor es el círculo de participación, más profundo es el misticismo.
In Cappadocia, the mysticism is geological.
En Capadocia, la mística es de inspiración geológica.
This is the mysticism of the religious-brother, also called incarnational or apostolic spirituality.
Esta es la mística del religioso hermano, también llamada espiritualidad encarnada o apostólica.
This is the mysticism of Paul.
He aquí el misticismo de Pablo.
Cides: In wich way the mysticism is a part of GCT's concert?
Cides: ¿De que forma el misticismo forma parte de un concierto de GCT?
And what is all the mysticism for?
¿Para qué sirve todo este misti cismo?
Once this formula is firmly realized, the mysticism which attracts you cannot be lost.
Una vez que esta fórmula se entiende firmemente, el misticismo que te atrae no puede perderse.
Come along with your group to explore the enchantment of the Caribbean or the mysticism of Mexico.
Ven con tu grupo a conocer la magia del Caribe o los encantos de México.
All the details and artistic works in the TGW also respond to the mysticism of the place.
Así también todos los detalles y obras artísticas presentadas en el TBV responden al misticismo del lugar.
His approach removed the mysticism associated with the subject, creating the practical base upon which others could build.
Su enfoque eliminó el misticismo asociado con el tema, creando la base práctica sobre la que otros podrían construir.
Craik apparently did not believe any of the mysticism; her contemporary ghostly tales always turn out to have been dreams.
Aparentemente Craik no creía nada del misticismo; sus cuentos de fantasmas contemporáneos parecen haber sido sueños.
Relax in this peaceful oasis that has all the comforts you need to discover the mysticism of Morocco.
Relájate en este oasis de paz que cuenta con todas las comodidades para que descubras el misticismo de Marruecos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of mysticism in our family of products.
Word of the Day
chimney