the muslims

They say also that he made an contract with the english army and fought with them against the muslims.
Se afirma incluso que el shéij hizo un contrato con la Corona Británica y se coaligó con ellos en contra de los musulmanes.
The plan of salvation includes the Muslims.
El plan de salvación incluye a los Musulmanes.
The Muslims also enriched the cultural heritage of Extremadura.
Por su parte, los musulmanes también enriquecieron el patrimonio cultural de Extremadura.
This architectural style dates back to the muslims that lived in Spain during the Reconquista.
Este estilo se remonta a la comunidad árabe que habitaba en España durante la Reconquista.
Mihrab, niche faced toward the Meca from which the the muslims pray is directed.
Mihrab, nicho orientado hacia la Meca desde el que se dirije la oración de los musulmanes.
Most of the muslims of the world today would not exist without the medical advances that could only be achieved in a free society.
La mayor parte de los musulmanes del mundo no existirían hoy sin los avances médicos que se podrían alcanzar solamente en una sociedad libre.
How could one fought against the amir of the muslims, even if the caliph prayed, gave his zakah and so on?
¿Cómo podría uno luchar contra el Califa, cuando el Califa rezaba, pagaba su caridad obligatoria y cumplía con el resto de sus deberes religiosos?
Here are Nizamuddin Aulia's commandments: 1 Amir Khusro, compose also verses in Hindi so that the muslims may feel attracted to the habits of language of the Hindus.
Aquí están los mandamientos de Nizamuddin Aulia: 1 Amir Khusro, compón también versos en Hindi, así que los musulmanes se puedan sentir atraídos a los hábitos de la lengua de los hindúes.
Cordova is the flagship of a building tradition and a culture set in the roman domus, aesthetically and symbolically enriched by the muslims and that added a social twist in the 16thCentury during The Renaissance.
Córdoba es abanderada de una tradición arquitectónica y cultural fraguada en la domus romana, enriquecida simbólica y estéticamente durante el periodo musulmán y que vivió un giro social en siglo XVI durante el Renacimiento.
But the muslims, showing their vast mathematical and scientific knowledge, take the geometry and the divine representation a step further so that everyone could see it with meaningful and spiritual eyes.
Pero los musulmanes, mostrando su vasto conocimiento matemático y científico, llevaron la geometría y la representación divina y natural un paso más allá, para que pudiera ser contemplada por todos con los ojos de la trascendencia y del espíritu.
The collection was called Barroco and Loewe reinterpreted for the whole world the baroque aesthetic so deeply rooted in our history, using the technique inherited from the muslims and still alive in our workshop Meryan.
La colección se llamó Barroco y Loewe reinterpretó en ella para el mundo la estética barroca que tan profundo caló en nuestra historia, utilizando además la técnica heredada de los musulmanes y viva aún en nuestro taller Meryan.
Is a bustling city diziarahi or visited by the Muslims.
Es una ciudad bulliciosa diziarahi o visitado por los musulmanes.
Occupied by the Muslims, however D. Afonso Henriques conquered-or.
Ocupada por los musulmanes, sin embargo D. Afonso Henriques conquistados-o.
But actually that is a word coined by the Muslims.
Pero en verdad esa es una palabra acuñada por los musulmanes.
In 715, the city was conquered by the Muslims.
En 715 dC, la ciudad fue conquistada por los moros.
When the Muslims go to Europe they find others bosses.
Cuando los musulmanes van a Europa encuentran otros jefes.
The Muslims are building a Krishna temple. You can imagine.
Los musulmanes están construyendo un templo a Krishna. Pueden imaginar.
The Muslims conquered the city of Valencia in the year 714.
Los musulmanes conquistaron la ciudad de Valencia en el año 714.
And Zayd became the most happy of all the Muslims.
Y Zayd se convirtió en el más feliz de todos los musulmanes.
The Muslims held the town for the next five months.
Los musulmanes tomaron el pueblo por los próximos cinco meses.
Word of the Day
frozen