the mous
Popularity
500+ learners.
- Examples
Note: There is a fee to take the MOUS certification exam. | Nota: Habrá una tarifa para tomar el examen de certificación MOUS. |
No official statistics are available on the results achieved by the MoUs. | Se dispone de estadísticas oficiosas sobre los resultados conseguidos mediante esos memorandos. |
Several other delegates and observers welcomed the flexibility and non-bureaucratic nature of the MoUs. | Varios otros delegados y observadores acogieron favorablemente la flexibilidad y la naturaleza no burocrática de los MdE. |
In order for the MoUs to translate into real money, tribal people must be moved. | A fin de que los MDE se conviertan en dinero real, las tribus deben ser desplazadas. |
Well, I can give you a copy of one of the MOUs that mentions PNR. | Bueno, le puedo dar una copia de uno de los Memorandos de Entendimiento donde se menciona el PNR. |
Students will be prepared to take the MOUS certification (Microsoft Office Suite™) exam upon completion of this class. | Los estudiantes estarán preparados para tomar el examen de certificación MOUS (Microsoft Office SuiteTM) al terminar esta clase. |
Secondly, Commissioner, you say that there is no reference in any of the MOUs to the transfer of PNR data. | En segundo lugar, señora Comisaria, usted dice que no hay ninguna referencia en ninguno de los Memorandos de Entendimiento a la transferencia de datos PNR. |
The EU noted that MoUs not functioning properly are a problem for both the species and the credibility of the Convention and the MoUs. | La UE destacó que los MdE que no funcionan de manera adecuada son un problema tanto para las especies como para la credibilidad de la Convención y los MdE. |
Specifically, the MOUs—which cover 14 institutions in 7 countries—will greatly expand the number of patients participating in NCI's A pplied P roteogenomics O rganizationaL L earning and O utcomes (APOLLO) consortium. | Específicamente, los memorandos de entendimiento, que abarcan 14 instituciones de 7 países ampliarán considerablemente el número de pacientes participantes en el consorcio APOLLO Aprendizaje y Resultados Organizacionales de Proteogenómica Aplicada del NCI. |
The MOUs also vary greatly in how they set rates for plans and providers, populations they will target, how they estimate expected savings, how they measure the quality of care provided, and more. | Los Memorándums de Entendimiento también varían considerablemente en cómo estos asignan las tarifas para planes y proveedores, las personas a las que apuntan, cómo calculan supuestos ahorros, cómo miden la calidad de los servicios prestados, y más. |
The MoUs are not identical, but all provide for diplomatic representatives of that country, the Afghan Independent Human Rights Commission (AIHRC) and the International Committee of the Red Cross (ICRC) to have access to transferred detainees. | Los memorandos de entendimiento no son idénticos, pero todos prevén que los representantes diplomáticos del país firmante, la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán y el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) tengan acceso a los detenidos transferidos. |
The MOUs between NGC CNG/NP and NGC CNG/UNIPET represent significant milestones in the effort and outline the terms and conditions for the respective companies with regard to the provision of CNG equipment installations, operations and dispensation. | Los memorandos de entendimiento con NP y con UNIPET representan hitos importantes en el esfuerzo por delinear los términos y condiciones de las respectivas empresas con respecto a la provisión de instalaciones de equipos de GNV, operaciones y expendio. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
