the monologues

Popularity
500+ learners.
For the monologues, the class can create a list of people the speeches could be addressed to, including a daughter, a doctor, hired help, or a spouse.
Pongan primero sus ideas en común. Para los monólogos pueden hacer una lista de las personas a las que podrían estar dirigidos, una hija, un médico, un empleado o un cónyuge.
The monologues will always be food for thought.
Al menos, los monólogos de Gaza sirven como alimento para el pensamiento.
And then we're going to close with the monologues.
Y a continuación iremos con los monólogos.
Before the audition: Now that you've found the monologues you need, memorize them.
Antes de la audición: ahora que has encontrado los monólogos que necesitas, memorízalos.
And I've been here several times and I still think the monologues are great.
Y he estado aquí muchas veces y todavía creo que los monólogos son geniales.
But his/her/its index also consists of the monologues and the patriotic songs, kind by which it started.
Pero su repertorio comprende igualmente de los monólogos y de las canciones patrióticas, género por que comenzó.
For the monologues you need, you will need to scour over many different plays and anthologies to find the right one.
Para los monólogos que necesitas, deberás investigar en muchas obras y antologías para encontrar el apropiado.
As unforgettable Arkady Raikin spoke in one of the monologues and will forgive me men, it will be a question of women.
Como hablaba en un de los monólogos el Arcady Raikin inolvidable, sí me perdonarán del hombre, se tratará de las mujeres.
Most of the monologues will be read in Modern Standard Arabic and Tunisian dialect. Some will be read in French.
Los monólogos se leerán principalmente en árabe literario y en el dialecto tunecino, y algunos de ellos en francés.
Another resource was the insertion of the monologues that, at theaters, Parravicini, Muiño or Alippi created.
Otro recurso fue la inserción de los monólogos que, en los teatros, creaban Parravicini, Muiño o Alippi, que al mismo tiempo de hacerlos conocer, popularizaban más a los actores y al teatro mismo.
In turn, the monologues enabled students to communicate scientific content to the audience, but the main challenge was that some of them did not feel ready to perform.
A su vez, los monólogos permitieron a los estudiantes comunicar contenidos científicos, pero el reto principal fue que algunos de ellos aún no se sentían preparados para actuar frente al público.
The monologues needed to be shorter and Kevin needed to be nakeder.
Los monólogos tenían que ser más cortos y Kevin tenía que estar más desnudo.
The monologues, as always, are interesting for many reasons: profound, raw, personal, indignant, and funny, with Rachel's signature sense of humor.
Los monólogos, como siempre, interesantes por muchos motivos, profundos, crudos, reales, personales, de denuncia, divertidos, con ese sentido del humor característico de Rachel.
Word of the Day
to dust