the light of my life

Patrick is a gentleman and the light of my life.
Patrick es un caballero y la luz de mi vida.
Now you see why she's the light of my life?
¿Veis ahora por qué es la luz de mi vida?
Everything that had hidden the light of my life was uncovered.
Todo cuanto hubiese escondido la luz de mi vida fue destapado.
And you're still the light of my life.
Y tú sigues siendo la luz de mi vida.
Oh, you are the light of my life, sweet lady.
Eres la luz de mi vida, dulce dama.
She's the light of my life, man.
Ella es la luz de mi vida, hombre.
She's 13 and the light of my life.
Tiene 13 y es la luz de mi vida.
She is the light of my life.
Ella es la luz de mi vida .
She was the light of my life, the sun in my garden.
Ella era la luz de mi vida, el sol en mi jardín.
She's my touchstone and the light of my life.
Es mi roca y la luz de mi vida.
She's always been the light of my life.
Siempre ha sido la luz de mi vida.
Karen Torres, the light of my life.
Karen Torres, la luz de mi vida.
She's 13, and the light of my life.
Tiene 13 años, es la luz de mi vida.
You've already met the light of my life, my daughter Margaret?
¿Ha conocido ya a la luz de mi vida, mi hija Margaret?
You're the light of my life, too, pal.
Tu eres la luz de mi vida también, amigo
Jimmy, you're the light of my life.
Jimmy, eres la luz de mi vida.
Carl, you're the light of my life.
Carl, eres la luz de mi vida.
She was the light of my life.
Ella era la luz de mi vida.
He was always the light of my life.
Siempre ha sido la luz de mi vida.
Zilda is the light of my life.
Zilda es la luz de mi vida.
Word of the Day
caveman