lawyer's office

Pat and I, we had a meeting at the lawyer's office.
Pat y yo, tuvimos una reunión en la oficina del abogado.
That was the number of the lawyer's office.
Ese era el número de la oficina del abogado.
I signed the papers at the lawyer's office.
Sí. Firmé los papeles en la oficina del abogado.
This is the lawyer's office.
Esta es la oficina del abogado.
I called the lawyer's office to see if they could put a messenger on a plane with another set of papers.
Llamé al abogado para ver si mandaban a un mensajero en avión con otro juego de papeles.
He remained in his university chair, in addition to working in the lawyer's office he owned with Drs.MartínezGiralt and Llansó.
Permaneció en su cátedra universitaria, además de trabajar en el bufete que poseía en conjunto con los doctores Martínez Giralt y Llansó.
Having a degree in Law and being graduated by the Conservatory of Music, she finally left the lawyer's office to devote herself to music, her reason for living.
Licenciada en Derecho y titulada por el Conservatorio, abandonó finalmente el despacho para dedicarse por completo a la música, su vida.
It was learned that the Xinbin County Court called the lawyer's office in Beijing three times, attempting to intimidate him so that he would not defend Mr. Zhang.
Se supo que el Tribunal de Cantón de Xinbin llamó a la oficina del abogado en Beijing tres veces, tratando de intimidarlo para que no defendiera al Sr. Zhang.
No more came to my house, he took Monte Verde and... Whenever the lawyer's office came I did not look at me.
Dejó de venir a verme a la casa que me había dado en Monteverde y cada vez que venía por el despacho de abogados ni siquiera me miraba a los ojos.
On November 22, 1862 Dehon takes the lawyer's oath and begins to work for several hours a day in the lawyer's office of Maître Maza.
El 22 de Noviembre de 1862 Dehon emite el juramento de abogado ante la Sala primera de la Corte de Apelación y empieza a trabajar para el abogado Maître Maza.
A client of the lawyer's office that had classified Andrew's work as excellent then declares, to support his dismissal, that the work was simply satisfactory and that his performance was not what they had expected.
Un cliente del despacho de abogados que había calificado su trabajo como excelente, declara, para apoyar su despido, que fue simplemente satisfactorio y que su rendimiento no era el esperado.
The will is at the moment at the lawyer's office.
El testamento se encuentra en este momento en el despacho de abogados.
There was a shooting outside the lawyer's office that is next to our building.
Hubo un tiroteo frente al bufete que está al lado de nuestro edificio.
The walls of the lawyer's office were lined with shelves stacked with tomes.
Las paredes del despacho del abogado estaban cubiertas de estantes repletos de tomos.
I have to stop by the lawyer's office tomorrow so that he can analyze my contract.
Tengo que pasar por el bufete del abogado mañana para que analice mi contrato.
The Lawyer's Office Ioan Lazăr is registered in the Bar from Alba.
La oficina del Abogado Ioan Lazăr está inscrita en el Colegio de Abogados de Alba.
The lawyer's office is located in the financial district of London.
La procuraduría está situada en el distrito financiero de Londres.
The lawyer's office opens from 9 am to 5 pm.
El estudio jurídico abre de 9 am a 5 pm.
The lawyer's office is opposite Julian's office. Let's meet there.
El bufete del abogado está frente a la oficina de Julián. Nos vemos allá.
Word of the Day
cliff