- Examples
The Latin name for grapes is changed according to the international nomenclature. | El nombre científico de las uvas se modifica con arreglo a la nomenclatura internacional. |
Fish stocks are referred to following the alphabetical order of the Latin names of the species. | Las poblaciones de peces se indican en el orden alfabético de los nombres científicos de las especies. |
The information provided to ESMA under Article 1 shall be in English, using the Latin alphabet. | La información facilitada a la AEVM en virtud del artículo 1 estará redactada en inglés, utilizando el alfabeto latino. |
The fish stocks are referred to following the alphabetical order of the Latin names of the species. | Las poblaciones de peces se indican en el orden alfabético de los nombres científicos de las especies. |
In the case of different characters (e.g. Greek and Cyrillic), names are transliterated into the Latin alphabet. | En caso de caracteres diferentes (por ejemplo, griego y cirílico), el nombre del lugar deberá transcribirse al alfabeto latino. |
However, the Latin letters used for the information provided for in points 2.1.1, 2.1.3 and 3 must be capital letters. | No obstante, las letras latinas utilizadas para las indicaciones especificadas en los puntos 2.1.1, 2.1.3 y 3 deberán ser mayúsculas. |
Within each area, fish stocks are referred to following the alphabetical order of the Latin names of the species. | Dentro de cada zona, las poblaciones de peces se indican siguiendo el orden alfabético de los nombres científicos de las especies. |
Within each area, fish stocks are referred to following the alphabetical order of the Latin names of the species. | Dentro de cada zona, las poblaciones de peces se indican en el orden alfabético de los nombres científicos de las especies. |
Within each area fish stocks are referred to following the alphabetical order of the Latin names of the species. | Dentro de cada zona, las poblaciones de peces se indican en el orden alfabético de los nombres científicos de las especies. |
ICES provides scientific advice for the species squalus acanthias and the reporting code is also based on the Latin name thereof. | La CIEM proporciona asesoramiento científico para la especie squalus acanthias y el código de notificación también se basa en su nombre científico. |
However, the common name used in certain language versions of Regulation (EU) 2016/72 does not correspond to the Latin name of the species. | No obstante, la denominación común empleada en algunas versiones lingüísticas del Reglamento (UE) 2016/72 no concuerda con el nombre científico de la especie. |
In the list set out in part 2 of this Annex, fish stocks are referred to following the alphabetical order of the Latin names of the species. | En la lista que aparece en la parte 2 del presente anexo, las poblaciones de peces se indican siguiendo el orden alfabético de los nombres científicos de las especies. |
That might be due in particular to the visual resemblance between their constitutive characters (for instance, between the Cyrillic small letter ‘п’ and the Latin small letter ‘n’). | Esto podría deberse, en particular, al parecido visual entre sus caracteres constitutivos (por ejemplo, entre la «п» minúscula del alfabeto cirílico y la «n» minúscula latina). |
In the list set out in Part 2 of this Annex, fish stocks are referred to following the alphabetical order of the Latin names of the species. | En la lista que aparece en la parte 2 del presente anexo, las poblaciones de peces se indican siguiendo el orden alfabético de los nombres científicos de las especies. |
For vehicles of keepers that reside in a country that does not use the Latin alphabet, a translation of the VKM in its own alphabet may be applied behind the VKM separated from it by a slash-sign (‘/’). | En los vehículos cuyo responsable reside en países que no utilicen el alfabeto latino, podrá aplicarse una traducción de la MPV a su propio alfabeto detrás de la MPV, separado por el carácter barra inclinada ("/"). |
For vehicles kept by keepers that reside in a country that does not use the Latin alphabet, a translation of the VKM in its own alphabet may be applied behind the VKM separated from it by a slash-sign (“/”). | En los vehículos cuyo responsable resida en países que no utilicen el alfabeto latino, podrá aplicarse una traducción de la MRV a su propio alfabeto detrás de la MRV, separada por el carácter barra inclinada (“/”). |
The Latin name of the homeopathic stock described in the marketing authorisation application dossier shall be in accordance with the Latin title of the European Pharmacopoeia or, in absence thereof, of an official pharmacopoeia of a Member State. | La denominación latina de la cepa homeopática descrita en el expediente de solicitud de autorización de comercialización deberá ser acorde con la denominación latina de la Farmacopea Europea o, en su ausencia, con la de una farmacopea oficial de un Estado miembro. |
The negotiations shall be conducted in consultation with the Latin America Working Group (COLAT/AMLAT). | Las negociaciones se dirigirán en consulta con el Grupo de trabajo «América Latina» (COLAT/AMLAT). |
Within each area, fish stocks are referred to following the alphabetical order of the Latin names of the species. | Dentro de cada zona, las poblaciones de peces se recogen en los cuadros por el orden alfabético del nombre científico de las especies. |
The Board of Governors shall have two chairpersons, one representative from the EU and the other from the Latin American and Caribbean States. | El Consejo Directivo contará con dos presidentes: un representante de la UE y otro de los Estados Latinoamericanos y Caribeños. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of Latin in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.