last day

This is the last day in the land of Everest.
Este es el último día en la tierra del Everest.
Even the last day of school, she brought her grammar.
Hasta el último día de la escuela, trajo su gramática.
Tomorrow is the last day this planet will ever see.
Mañana es el último día este planeta volverá a ver.
Mira, this could be the last day of your life.
Mira, este puede ser el último día de tu vida.
Today is the last day of your first trimester.
Hoy es el último día de tu primer trimestre.
And that will be on the last day of the conference.
Y eso será en el último día de la conferencia.
Remember my little stunt the last day on the line?
¿Recuerdas mi pequeña hazaña el último día en la línea?
Today is the last day of the rest of your life.
Hoy es el último día del resto de tu vida.
This may be the last day of my life.
Este puede ser el último día de mi vida.
It's the last day the Ribwich is in San Francisco.
Es el último día del Costisándwich en San Francisco.
A few miles at sea, it is the last day.
A pocos kilómetros en el mar, es el último día.
What if it's the last day on Earth for you?
¿Y si es el último día en la Tierra para usted?
Today is the last day of Lexie Brooks Month.
Hoy es el último día del Mes de Lexie Brooks.
The result was presented in the morning of the last day.
El resultado fue presentado en la mañana del último día.
Note: Values referred to the last day of each quarter.
Nota: Valores referentes al último día de cada trimestre.
On the last day, the mass was presided over by Fr.
En el último día, la misa fue presidida por Fr.
Because I think, sir, today might be the last day.
Porque creo, señor, que hoy puede ser el último día.
Pathfinder donated 10 books on the last day of the fair.
Pathfinder donó 10 libros el último día de la feria.
Time I could have spent the last day or two...
Tiempo podría haber pasado el último día o dos...
Today is the first and the last day for me.
Hoy es el primer y último día para mí.
Word of the Day
spiderweb