the keepers
Popularity
500+ learners.
- Examples
Chromosomes are the keepers of the genetic material in eukaryotic cells. | Los cromososmas son los responsables de guardar el material genético en las células eucariotas. |
Are Maltese Knights, Hospitaller considered to be the keepers of the Holy Grail? | ¿Serán los caballeros hospitalarios de Malta quienes tengan el Sagrado Grial? |
All sliding doors are hydraulic and can be operated from the keepers' area through a control panel. | Todas las puertas correderas son hidraulicas y pueden ser manejadas desde la zona de cuidadores con un panel de control. |
Collaboration by artists' families, the keepers of the artists' bequests, is considered of paramount importance. | La colaboración de los familiares de artistas, depositarios del legado de estos, se considera especialmente significativa. |
You are in fact the keepers of the spirit of the game and the intent of the rules. | En realidad, ustedes son los encargados de mantener vivo el espíritu y las reglas del juego. |
The stables where the keepers tend to the animals are located at the back of the enclosure. | Los establos en los que los cuidadores atienden a los animales se localizan en la parte trasera de la instalación. |
House Ca´s Pagés: The former house of the keepers, it is now converted into two apartments with separate entrances. | Casa Ca´s Pagés Llamada así por ser la antigua casita de los guardeses. Está convertida ahora en dos apartamentos con entrada independiente. |
We want the keepers of Europe's accounts to be responsible and to set high standards for the management of public money. | Queremos que quienes están a cargo de las finanzas europeas sean responsables, estableciendo normas exigentes para la gestión del dinero público. |
Spider monkeys are highly intelligent animals and it seems they are also interacting with humans, especially the keepers who feed them while standing on the bridge. | Los monos araña son animales muy inteligentes y parece que también interaccionan con los humanos, especialmente los cuidadores, quienes los alimentan desde el puente. |
The fourth generation is considered to be the median of the seven generations, but because great-grandfathers and great-grandmothers considered to be the keepers of harmony and balance. | La cuarta generación se considera el camino de las siete generaciones, y por eso bisabuelos y bisabuela se consideran guardianes de la armonía y el equilibrio. |
At the beginning, when the compression of the soil was not finished, the ground gave way beneath the keepers' weight, particularly near the burrow entrances. | Al principio, cuando aún no había acabado de comprimirse, el suelo se hundía bajo las pisadas de los cuidadores, particularmente cerca de las entradas de los túneles. |
For the leaders who are the keepers of the law. | Para los líderes que son los guardianes de la ley. |
And the keepers said: We have told thee the truth. | Y los guardianes dijeron: Te hemos dicho la verdad. |
You are the keepers of this new kingdom. | Ustedes son los guardianes de este nuevo reino. |
They are the keepers of the museum of the hills. | Son los guardianes del museo de los cerros. |
To you, the keepers of the Stone, only heroism is befitting. | Para ustedes, guardianes de la Piedra, solo el heroísmo es apropiado. |
In the summit we find the hut of the keepers. | En la cumbre encontramos la caseta del guardabosques. |
They believe they are the keepers of the world. | Ellos creen que son los cuidadores del mundo. |
Some of them are the keepers of Paradise. | Algunos de ellos son los Guardianes del Paraíso. |
Come and meet the keepers of Portuguese History. | Ven a conocer los guardianes de la Historia de Portugal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
