keep

The coding of this field is the same as for the keep field.
La codificación de este campo es la misma que para el campo mantener.
That's where the keep the girl.
Es donde tienen a las chicas.
That's the keep box.
Esa es la caja con cosas para guardar.
Among the keep and tower east angle falls a crenellated balcony, guarding the main entrance to the parade ground.
Entre el ángulo al este homenaje y torre inscrito en un balcón almenado, que custodiaban la entrada principal a la plaza de armas.
In a lovely medieval town with its ramparts and towers of the keep 4 an old mill located on the Armançon in an exceptional home to a large bed and breakfast.
En un precioso pueblo medieval con sus murallas y torres de la 4 mantienen un antiguo molino situado en la Armançon en un hogar excepcional para una gran cama y desayuno.
The first gate is in Plaza del Rollo, and is known as Puerta del Rollo. It dates back to the Roman era and is located near the keep of the 15th-century castle, constructed by the Duke of Alba.
La primera de ellas está en la Plaza del Rollo, y es conocida como Puerta del Rollo, que procede de época romana y que está ubicada cerca de la torre del homenaje del castillo de siglo XV, construido por el Duque de Alba.
My father made them move out to the keep, outside.
Mi padre hizo que se mudaran a la torre, afuera.
The hotel is situated near the keep of the castle.
El hotel está situado cerca del torreón del castillo.
If you want a beer, it's in the keep.
Si quieres una cerveza, está en la torre.
We get to the other side of the keep.
Vamos para el otro lado de la fortaleza.
If you wouldn't mind waiting back inside the keep.
Si no les importa esperar dentro de la fortaleza.
All right, I'll put it in the keep pile.
Muy bien, lo pondré en la pila de guardar.
The prisoners are kept in a dungeon just below the keep.
Los prisioneros están en una mazmorra debajo de la Torre.
There's a hut on the west side of the keep.
Hay una barraca al oeste del torreón.
All right, I'll put it in the keep pile.
Muy bien, lo pondré en la pila de guardar.
The oldest section of this structure was the keep.
La parte más antigua de esta estructura era la torre principal.
Tell them the keep us in the air.
Díganles que nos mantengan en el aire.
At first it was built only a high tower, the keep.
En un principio se construyó solamente una alta torre, la torre del homenaje.
This is the path to the keep.
Este es el camino hacia la torre.
You can't remain at the keep.
No puedes permanecer en el torreón.
Other Dictionaries
Explore the meaning of keep in our family of products.
Word of the Day
scar