the isles
Popularity
500+ learners.
- Examples
In the yellow sands and burnt by the sun, he doubtless peereth thirstily at the isles rich in fountains, where life reposeth under shady trees. | En medio de la arena amarilla, y quemado por el sol, ciertamente mira a hurtadillas, sediento, hacia los oasis abundantes en fuentes, en donde seres vivos reposan bajo oscuros árboles. |
He sought the daughter of the lord of the isles in marriage. | Quiso casarse con la hija del Señor de las Islas. |
Not the isles of Britain, anyway. | No es Gran Bretaña, de todos modos. |
Ah, but it never stays fine for long in the isles. | Pero en las islas nunca dura mucho. |
Little by little the panorama of the isles beyond Syra was disclosed to view. | Poco por poco el panorama de las islas más allá de Syra fue divulgada para visión. |
Years went by, and he kept to his trade as pilot out there on the isles. | Pasaron los años y él siguió trabajando como piloto en las islas. |
Friends gather in the Food Court and catch up in the isles. | Los amigos se reúnen en el patio de comidas y ponerse al día en las islas. |
The word coasts itself, is a testimony to the nature of the cultures of the isles. | La palabra costas por sí misma, es un testimonio para la naturaleza de las culturas de las islas. |
There was a Kadi there who perambulated the isles, administering the law in easy-going Mussulman fashion. | Había un kadi allí quién perambulated las islas, administrando la ley en la manera tolerante del mussulman. |
Located half-way between the isles of Aix and Oléron, Fort-Boyard is a major landmark for the department. | A medio camino entre las islas de Aix y Oléron, Fuerte Boyard es la fortaleza más emblemática del departamento. |
Ionian Travel 20% discount day cruise from Athens to the isles of Aegina, Poros and Hydra (lunch included). | Ionian Travel 20% de descuento Crucero de un día desde Atenas a las islas de Aegina, Poros e Hydra (almuerzo incluido). |
It returns, and we greet another sunrise; Pholegandros and all the isles transfigured in the light of an early dawn. | Vuelve, y saludamos otra salida del sol; Pholegandros y todas las islas transfigured en la luz de un amanecer temprano. |
Apart from the isles, which can be visited by boat, we also find the beach of Shoinontas nearby. | Aparte de esas islas, que uno puede visitar con barco, se encuentra muy cerca de aquí la playa Shinondas. |
The summer service site is located on the isles of Kirjuri, Hanhi, and Raatimies. | El sitio de los Servicios de Verano se ubica en el sitio de los islotes de Kirjurinluoto, Hanhiluoto y Raatimiehenluoto. |
He depicts in vivid colours the history of the isles, beginning from the time of their oldest civilization. | Él representa en colores vivos la historia de las islas, comenzando a partir de la época de su más vieja civilización. |
I spent time in the isles, years ago, but the sun has always set on the western shore for me. | Pasé tiempo en las islas, hace años, pero el sol siempre se ha puesto... en la orilla occidental para mí. |
Another thing does not appear to be by chance, is that her small, improvised studio on the isles was in a former chapel. | No parece casual otro detalle, que su pequeño estudio improvisado en las islas estuviera en una antigua capilla. |
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts. | Los reyes de Tharsis y de las islas traerán presentes: Los reyes de Sheba y de Seba ofrecerán dones. |
He will not fail nor be discouraged, until he have set justice in the earth; and the isles shall wait for his law. | No se cansará, ni desmayará, hasta que ponga en la tierra juicio; y las islas esperarán su ley. |
He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law. | No se cansará ni desmayará, hasta que establezca en la tierra justicia; y las costas esperarán su ley. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
