the interpretations

Popularity
500+ learners.
Nevertheless, some of the interpretations seem to be quite far from physical reality.
No obstante algunas interpretaciones parecen estar bastante alejadas de la realidad física.
INTERPRET your surroundings and ANALYZE the interpretations your ancestors made about them.
INTERPRETA tu entorno y analiza las INTERPRETACIONES que tus antepasados hicieron de él.
As a result of the enthusiasm generated by the contest, the IAPA now plans to produce a CD with the interpretations that best inspire the battle against impunity.
Sin embargo, dado el entusiasmo generado, la SIP prevé producir un CD con las mejores interpretaciones que inspiren la lucha en contra de la impunidad.
The tone of the interpretations is sometimes quite negative.
El tono de las interpretaciones es a veces bastante negativo.
The tone of the interpretations is sometimes quite negative.
El tono de la interpretación es a veces bastante negativo.
Why do some of the interpretations in my Portrait contradict each other?
¿Porqué algunas de las interpretaciones en mi Retrato se contradicen?
The layouts reflect the interpretations inherent in the translations.
Las distribuciones reflejan las interpretaciones inherentes en las traducciones.
Many producers beat this option in the interpretations.
Muchos productores ganan esta variante en las interpretaciones.
Sometimes the interpretations given by Bhāskara are somewhat strange and ambiguous.
A veces, las interpretaciones dadas por Bhāskara son un tanto extrañas y ambiguas.
Why do some of the interpretations in my Portrait contradict each other?
¿Por qué algunas de las interpretaciones de mi Retrato se contradicen?
So, all the interpretations that Bhagavan gives can be classified into three types.
Por ende, todas las interpretaciones que Bhagavan da pueden clasificarse en tres tipos.
Accordingly, the interpretations should be limited within the present findings.
En consecuencia, las interpretaciones deben limitarse al ámbito de los datos presentados.
Unfortunately, at this point the interpretations diverge.
Por desgracia, a partir de este momento, las interpretaciones divergen.
The horoscope is a medium for intuition; the interpretations are not merely mental.
El horóscopo es un medio para la intuición; las interpretaciones no son simplemente mentales.
Well-known are the interpretations given on this matter by Boticelli, Bouguereau and Cabanel.
Son muy conocidas las interpretaciones dadas a este asunto por Boticelli, Bouguereau y Cabanel.
The atrezzo was good so were the interpretations.
El atrezzo era bueno y las interpretaciones también.
Inevitably, the interpretations were conditioned by the times.
Inevitablemente, estas interpretaciones estaban condicionadas por los tiempos en que se hicieron.
Therefore, most of the interpretations from this analysis are based on these data.
En consecuencia, la mayoría de las interpretaciones de este análisis se basan en estos datos.
Each author is responsible for the interpretations, approaches and opinions expressed in his work.
Cada autor es responsable de las interpretaciones, los enfoques y las opiniones expresados en su trabajo.
Interpretations grew apace. Inevitably, the interpretations were conditioned by the times.
Inevitablemente, estas interpretaciones estaban condicionadas por los tiempos en que se hicieron.
Word of the Day
poster