indicative

Also in a trend the indicative, but thought-over negligence.
También en la tendencia ejemplar, pero la negligencia bien pensada.
Many participants suggested unpaid amounts due under the indicative scale of contributions.
Numerosos participantes sugirieron montos impagos bajo la escala indicativa de contribuciones.
Unfortunately, the indicative price far from real.
Por desgracia, el precio indicativo lejos de ser real.
Additionally, the indicative EAFRD contribution for 2010-2013 has to be shown.
Además, debe mencionarse la contribución indicativa del Feader para 2010-2013.
Any change in the indicative list of major projects in the operational programme.
cambios en la lista indicativa de grandes proyectos del programa operativo.
It also contains the indicative calendar for the remainder of 2008.
También aparece el calendario indicativo de reuniones para el resto de 2008.
Where this is applicable, the indicative monetary loss as declared by the consumer:
Cuando proceda, la pérdida económica indicativa declarada por el consumidor:
Any change in the indicative list of major projects in the operational programme.
Cambios en la lista indicativa de grandes proyectos en el programa operativo.
In that place will be able to observe the indicative poster of Private Reservation.
En ese lugar podrá observar el cartel indicador de Reserva Privada.
Price on the indicative site.
Precio en el sitio indicativo.
A glance at the ruins of the site, still today, catches the indicative features.
Una mirada a las ruinas del lugar, aún hoy, capta las características indicativas.
These allocations shall be consistent with the indicative allocations set out in Annex IV.
Estas asignaciones se ajustarán a las asignaciones indicativas establecidas en el anexo IV.
Finally, two countries asked for more time to consider the indicative scale.
Por último, dos países pidieron que se les otorgara más tiempo para estudiar la escala indicativa.
Where appropriate, the indicative financial allocation may be given in the form of a range.
Cuando proceda, la asignación financiera indicativa se podrá expresar en forma de horquilla.
These are not included in the indicative percentage rates and are dependent on actual usage.
Éstas no están incluidas en los porcentajes indicativos y dependen del uso efectivo.
I believe that the indicative timetable has been distributed to the Committee as document A/C.1/58/CRP.2.
Creo que el calendario indicativo se ha distribuido a la Comisión como documento A/C.1/58/CRP.2.
For these groups of substances, the indicative parameter must be defined through the analytical method.
Para estos grupos de sustancias, el parámetro indicativo deberá definirse a partir del método analítico.
Figure 2 provides the indicative timeline for completion of these initiatives.
En el recuadro 2 se presenta un calendario indicativo para la ejecución completa de esas iniciativas.
That information will set out, for each eligible ACP banana-supplying country, the indicative amount available.
Dicha información indicará, para cada país ACP proveedor de plátanos subvencionable, el importe indicativo disponible.
Panama further alleges that Colombia has not published the methodology for the establishment of the indicative prices.
Panamá alega también que Colombia no ha publicado la metodología para el establecimiento de los precios indicativos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of indicative in our family of products.
Word of the Day
haunted