the indians

Popularity
500+ learners.
This was a luxurious horse, so it was often offered as a present, and was very appreciated by the indians and the gauchos.
Era un caballo lujoso que se regaló muchas veces, era muy apreciado también por los gauchos y los indígenas.
On Fridays there is a street market in the town and this is the opportunity for the indians to sell their produce.
Todos los viernes se hace un mercado en una de las calles de Pacaraima, y allí es donde los indios tienen la oportunidad de vender sus productos.
Moreover, the indians have guaraná as medicine.
Por otra parte, los indios tienen guaraná como medicina.
He heard that the indians had.
El oído que los indios tenían.
I'm going to let the indians do that.
Dejaré a los indios que lo hagan.
The gastronomy from Amapá is directly related with the early inhabitants of the region, the indians.
La gastronomía amapaense está directamente relacionada con los primeros habitantes de la región, los indios.
The conquistadores wanted to christianize the indians; they practiced the cathechesis of Christianism against the 'paganism'.
Los conquistadores querían cristianizar a los indios; practicaban la catequesis del cristianismo contra el paganismo.
Tony, the indians are saying, that you don't know a man until you walked in his shoes.
Tony, los indios dicen que no conoces a un hombre hasta que caminas con sus zapatos.
There is a spot in north Texas where the indians carved hieroglyphs in the stone wall descibing the event.
Hay un lugar al norte de Texas, en donde los indios grabaron jeroglíficos en la piedra, describiendo el evento.
You enter through a staircase to the chapel of the indians and onto the cloister.
Se accede por una escalinata y podemos entrar a la capilla de los indios y a través de ésta hacia el claustro.
Among the indians that live in this region, Salvia divinorum is considered a sacred plant that has been used in shamanic rituals.
Entre los indios que viven en esta región, la Salvia divinorum está considerada una planta sagrada utilizada en rituales chamánicos.
After some talk with the MPI, the indians accepted an invitation to come and discuss inside in a big auditorium.
Después de una conversación con la gente del instituto, los hindúes aceptaron la invitación para entrar y discutir en un gran auditorio.
It is no longer worthwhile for the caboclo–and even less for the indians–to continue collecting discus (see Chapter 5: collecting).
Ya no es rentable para los cablocos – y menos aún para los indios – continuar recolectando Discos (véase el capítulo 5: Recolección).
The campesinos from Atenco, descendants of the indians, were not among the guests, but they wanted their voices to be heard.
Los campesinos de Atenco, descendientes de los indios, no se encontraban entre los invitados, pero ellos querían que sus voces se escucharan.
The missionaries expelled from Guyana spilt up and followed the migration of the indians to the Brazilian side.
Los misioneros que fueron expulsados de la Guyana se dividieron y comenzaron a acompañar el movimiento de los indios en el lado brasileño.
The christians who poulated this land called them savages, and they thought of the indians as people without a soul and maybe with the status of animals.
Los cristianos que poblaron esta tierra los llamaron salvajes y pensaron de ellos como gente sin alma o tal vez animales.
Now they have to buy the expensive medicines produced in labs by extracting the components from the herbs and plants that the indians owned.
Ahora, ellos deben pagar las costosas medicinas producidas en laboratorios después de extractar los componentes de las hierbas y plantas que eran propiedad de los indios.
To the lieutenant's surprise he found the missionary A. W. Cott established in the village and the figure around whom the indians congregated.
Para sorpresa del teniente, en esa comunidad se encontraba establecido el misionero A. W. Cott, figura en torno de la cual los indios de allí se reunían.
On request from the indians, incidentally, Parque Tayrona closes for one month each year for preservation–purification ceremonies are held among the ancestral habitations in the park.
Por solicitud de los indígenas, Tayrona cierra para mantenimiento un mes al año y en las habitaciones ancestrales se celebran ceremonias de purificación del parque.
In 1752 the government of Buenos Aires implements the first permanent defense plan in their border with the indians by setting up three small forts.
En 1752, el gobierno de Buenos Aires pone en práctica el primer plan de defensa permanente en su frontera con los indios, resolviendo la instalación de tres fortines.
Word of the Day
toast