- Examples
It is most unfortunate that in the immaturity of this nation's juvenile attitudes toward others and itself that it acts out so ignorantly and so immaturely. | Es muy lamentable que la falta de madurez de las actitudes juveniles de esta nación hacia los demás y a sí misma, para que actúe tan ignorante y tan inmaduramente. |
Green can also point to the immaturity of (green apple). | Verde también puede apuntar a la inmadurez de (manzana verde). |
This is the reason for the immaturity of the new generations. | Esta es la causa de la inmadurez de las nuevas generaciones. |
But our self-abasement only confirms the immaturity of thought. | Pero nuestro sentido de sentirnos humillados solo confirma la inmadurez de nuestro pensamiento. |
Unfortunately, often problems arise due to the immaturity of the intestines of a small child. | Desafortunadamente, a menudo surgen problemas debido a la inmadurez de los intestinos de un niño pequeño. |
Promising revolutionary situations foundered due to the immaturity of the revolutionary leadership. | Se perdieron oportunidades que prometían ser revolucionarias, debido a la inmadurez de la dirección revolucionaria. |
He would not take offense personally but as a reflection of the immaturity of the offender. | Él no se ofendería personalmente, pues consideraría las ofensas como un reflejo de la inmadurez del ofensor. |
According to the researchers, these signs can be regarded as a symptom of the immaturity of the central nervous system. | Estos signos, según las investigadoras, se pueden considerar síntoma de inmadurez del sistema nervioso central. |
This shows the immaturity of the market that is today pulled by a new generation that drinks wine, said Michael Franz. | Esto demuestra la inmadurez del mercado que está hoy traccionado por una nueva generación que toma vino, sostuvo Michael Franz. |
Naturally, this or that uprising may end and surely will end in defeat owing to the immaturity of the revolutionary leadership. | Naturalmente, tal o cual insurrección terminará con seguridad en una derrota debido a la inmadurez de la dirección revolucionaria. |
The presence of evil constitutes proof of the inaccuracies of mind and the immaturity of the evolving self. | La presencia del mal constituye la prueba de las inexactitudes de la mente y de la inmadurez del yo en evolución. |
The presence of evil constitutes proof of the inaccuracies of mindˆ and the immaturity of the evolving self. | La presencia del mal constituye la prueba de las imprecisiones de la mente y de la inmadurez del yo en evolución. |
The presence of evil constitutes proof of the inaccuracies of mind and the immaturity of the evolving self. | La presencia del mal constituye la prueba de las imprecisiones de la mente y de la falta de madurez del yo evolutivo. |
The reversion to the empire in 1851 provided fresh proof of the immaturity of the proletarian aspirations of that time. | La vuelta al imperio en 1851 aportó una nueva prueba de la falta de madurez de las aspiraciones proletarias de aquella época. |
In this case, particularly strong reactions occur in children, including newborns, which is associated with the immaturity of their protective system. | En este caso, se producen reacciones particularmente fuertes en los niños, incluidos los recién nacidos, lo que está asociado con la inmadurez de su sistema de protección. |
It strengthens immunity in young animals (due to the immaturity of their immune system) and in fast growing or highly prolific animals. | Refuerza la inmunidad, tanto en animales jóvenes (por la inmadurez de su sistema inmune), como en animales adultos de crecimiento rápido o gran prolificidad. |
In order to get back lost time, they create a pact in order to reclaim the immaturity, mischief and craziness of their 20s. | Con el fin de reclamar tiempo perdido, crean un pacto para recuperar la inmadurez, travesura y locura de la década de sus 20. |
Reformism sought to explain this postulate of the Manifesto on the grounds of the immaturity of the movement at that time, and the inadequate development of democracy. | El reformismo intentó explicar este postulado del Manifiesto sobre la base de la inmadurez del movimiento en aquel momento y el desarrollo inadecuado de la democracia. |
Reformism sought to explain this postulate of the Manifesto on the grounds of the immaturity of the movement at that time and the inadequate development of democracy. | El reformismo buscó explicar este postulado del Manifiesto en base a la inmadurez del movimiento en ese tiempo, y en el desarrollo inadecuado de la democracia. |
Extreme injury can occur in an accident because of the immaturity of the bones and ligaments in the neck if the child is facing forward. | En un accidente se pueden presentar lesiones extremas, debido a la inmadurez de los huesos y de los ligamentos de su cuello si el bebé está mirando hacia adelante. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of immaturity in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
