heroism

We remember the heroism of sacred and the heroism of soldiers and officers, not schadivshih themselves for the independence of the homeland.
Recordamos el heroГ smo de sagrado y el heroГ smo de los soldados y oficiales, no schadivshih sГ por la independencia de la patria.
Obessed with knigthood and reads many books on the heroism of knights.
Obedece con knighthood y lee muchos libros sobre el heroísmo de los caballeros.
But oh what unspeakable reward is theirs for the heroism thus manifested!
Pero ¡oh que impronunciable recompensa obtienen por el heroísmo así manifestado!
The speaker's distress is made greater by the heroism of the captain.
La angustia del hablante es mayor por el heroísmo del capitán.
I've seen the heroism of Americans in the face of danger.
He visto el heroísmo de los estadounidenses ante el peligro.
These things are heroic; they are the heroism of families!
Pero estas cosas son heroicas. ¡Son las heroicidades de las familias!
The camp exists because of the heroism of the pastor at the mission.
El campamento existe gracias al heroísmo del pastor de la misión.
Irma Sehweret: I think the heroism of our people is there.
Irma Sehweret: Yo creo que sí, ahí está el heroísmo de nuestro pueblo.
Experience the heroism, feel the enthusiasm and sense the triumph and tragedy.
Experimenta el heroísmo, sentir el entusiasmo y sentir el triunfo y la tragedia.
Oh, the heroism, the madness, the excitement.
Ah, el heroísmo, la locura, el entusiasmo.
All honor to the heroism and sturdiness of the English suffragettes.
Todo el honor al heroísmo y a la testaruda fuerza de las suffragettes.
But do not make it to the heroism not it is still a shame, credo.
Pero no lo hacen al heroísmo no es todavía una vergüenza, credo.
These are heroic deeds, the heroism of families!
Estas cosas son heroicas, son la heroicidad de las familias.
But do not make it to the heroism not it is still a shame, I believe.
Pero no lo hacen al heroísmo no es todavía una vergüenza, Yo creo.
But do not forget the heroism, and the will to win many of the characters.
Pero no hay que olvidar el heroísmo y la voluntad de ganar muchos de los personajes.
At times, an attitude like this must exact a price in the heroism of complete self-denial.
A veces, una actitud así debe pagarse con el heroísmo de una abnegación total.
But all the struggles, all the heroism, all the sacrifices have not led to the goal.
Pero todas las luchas, todo el heroísmo, todos los sacrificios no condujeron a la meta.
I think it was the heroism of the passengers on board that brought it down.
Creo que fue el heroísmo de los pasajeros a bordo lo que provocó su caída.
Today, three Americans are back with their families because of the heroism of the Colombian allies.
Hoy en días, tres estadounidenses están nuevamente con sus familias debido al heroísmo de los aliados colombianos.
He criticizes Sartor Resartus, persists in his Coleridgean transcendentalism and in writing verse, even doubts the heroism of Cromwell.
Critica Sartor Resartus, persiste en su trascendentalismo coleridgiano y en escribir versos; incluso duda del heroísmo de Crowmell.
Other Dictionaries
Explore the meaning of heroism in our family of products.
Word of the Day
midnight