Gypsy
- Examples
Some 29 per cent of the gypsy population live in Lisbon. | Aproximadamente un 29% de ellas reside en Lisboa. |
Vibrant colors, satin curtains, and a luxurious wall covering create the gypsy atmosphere. | Colores vibrantes, cortinas de raso, y una pared de lujo que cubre a crear la atmósfera gitana. |
We gather that you are concerned for the gypsy population in Europe, which includes also my homeland, Bulgaria. | Deducimos que están preocupados por la población gitana en Europa, que incluye también a mi país, Bulgaria. |
I lived the gypsy life because I didn't care to see the same faces day after day. | Vivía una vida nómada porque no me preocupaba ver las mismas caras día tras día. |
These policies must lead to the free and unforced assimilation of individuals belonging to the gypsy community. | Esas políticas deben propiciar una asimilación libre, no forzada, de las personas pertenecientes a dicha comunidad. |
In its caterpillar stage, the gypsy moth can feed on more than 500 different species of trees and shrubs. | En su etapa larval, la palomilla gitana puede alimentarse de más de 500 especies diferentes de árboles y arbustos. |
Before entering into detail regarding the various measures adopted, some general information relating to the gypsy population is provided. | Antes de detallar las diferentes medidas adoptadas, se resumirán brevemente datos de interés sobre dicha población. |
The UNION ROMANI is a non-profit, non-governmental organisation which is concerned with defending the gypsy community. | La UNIÓN ROMANÍ es una organización no gubernamental, de carácter no lucrativo, dedicada a la defensa de la comunidad gitana. |
Every year the festival at Saintes-Maries-de-la-Mer attracts more and more people who have nothing to do with the gypsy community. | El festival de Saintes-Maries-de-la-Mer atrae cada año que pasa a más personas que nada tienen que ver con la comunidad gitana. |
We shouldn't forget other languages such as Arabic, spoken in Ceuta and Melilla, or Roman, spoken by the gypsy community. | Tampoco debemos olvidar otros idiomas como el árabe, hablado en las zonas de Ceuta y Melilla; o el romaní, propio de la comunidad gitana. |
Finally, we want to make notice how the gypsy ONGs, present in this World Conference against the Racism, use all the same terminology to be identified. | Finalmente queremos hacer notar como las ONG gitanas, presentes en esta Conferencia Mundial contra el Racismo, utilizan todas la misma terminología para identificarse. |
Journalists are requested to endorse a manifesto against racism and also kept informed of the most noteworthy activities affecting the gypsy community. | Se pide a los periodistas que suscriban un manifiesto contra el racismo y se les mantiene informados de las actividades más sobresalientes relacionadas con la comunidad gitana. |
The most temperamental, tragic and passionate figure in flamenco dancing was also capable of expressing the captivating emotion of the gypsy race as a cantaora (flamenco singer). | La más temperamental, trágica y apasionada figura del baile flamenco también supo expresar como cantaora la cautivadora emoción de la raza gitana. |
Description The most temperamental, tragic and passionate figure in flamenco dancing was also capable of expressing the captivating emotion of the gypsy race as a cantaora (flamenco singer). | Descripción La más temperamental, trágica y apasionada figura del baile flamenco también supo expresar como cantaora la cautivadora emoción de la raza gitana. |
Discover the charm of life in the gypsy caravan, but with the comfort of a real room modern bathroom just next to the trailer. | Descubre el encanto de la vida en la caravana gitana, pero con la comodidad de un moderno cuarto de baño real de la habitación justo al lado del remolque. |
In 1961, one year before publication of Silent Spring, large areas of Pennsylvania were sprayed with DDT, 1 pound per acre, for eradication of the gypsy moth. | En 1961, un año antes de la publicación de Primavera Silenciosa, grandes áreas de Pennsylvania fueron rociadas con DDT, 1 libra por acre, para la erradicación de la polilla gitana. |
Has developed a prolific professional career in the world of journalism, parallel to researching and compiling abundant historical documentation about the gypsy people and their culture. | Ha desarrollado una prolífica trayectoria profesional en el mundo del periodismo, paralela a la cual ha desarrollado otra faceta investigando y recopilando abundante documentación histórica sobre el pueblo y la cultura gitanos. |
It is even sadder that some political forces are treating these events as interference in Italy's domestic affairs and are trying to make political capital out of the gypsy issue. | Resulta aún más triste que algunas fuerzas políticas estén calificando estos sucesos de interferencia en los asuntos internos de Italia y estén obteniendo rédito político de la cuestión gitana. |
The game has a beautiful design and its focus is placed on the gypsy woman that reads your palm and tells you what the future has in store for you. | El juego tiene un hermoso diseño y su foco se coloca en la mujer gitana que lee la palma de su mano y le dice lo que el futuro tiene en el almacén para usted. |
He is a founding member and president of the Romany Union, from which he has carried out an extensive work of recognition, diffusion and vindication of the gypsy community, its culture and its values. | Es miembro fundador y presidente de la Unión Romaní, desde la que ha llevado una amplia labor de reconocimiento, difusión y reivindicación de la comunidad gitana, de su cultura y de sus valores. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of Gypsy in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
