the gunpowder plot
Popularity
500+ learners.
- Examples
Yet for the first 71 years of my life I had entirely the wrong idea about the gunpowder plot: what happened, who was really behind it, and its impact on history. | Sin embargo, durante los primeros 71 años de mi vida tenía completamente la idea equivocada acerca de la conspiración de la pólvora: lo que pasó, quién estaba realmente detrás de ella y su impacto en la historia. |
But I didn't know from nuthin' about the Gunpowder Plot. | Pero yo no sabía nada acerca de la conspiración de la pólvora. |
Two years later Barrow again faced expulsion due to a speech he made on the anniversary of the Gunpowder Plot. | Dos años más tarde de nuevo se enfrentan Barrow expulsión debido a un discurso que pronunció en el aniversario de la pólvora Parcela. |
Every 5th of November, the Gunpowder Plot of 1605 is commemorated during Guy Fawkes Night. | Cada 5 de noviembre se conmemora la Conspiración de la Pólvora de 1605 con la celebración de la Noche de Guy Fawkes. |
In 2012 it's the 407th anniversary of The Gunpowder Plot or Gunpowder Treason, as it was first called. | En 2012 es el 407o aniversario de la Conspiración de la Pólvora o traición de la pólvora, como se le llamó primero. |
On the same night the Gunpowder Plot was foiled, the locals lit bonfires to celebrate the safety of the king. | La misma noche en la que la conspiración de la pólvora fue frustrada, los ciudadanos encendieron hogueras para celebrar que el rey estaba a salvo. |
He was accepted in September 1604 but could not do anything further before he was caught in the entangling web of the Gunpowder Plot. | Fue aceptado en septiembre de 1604 pero nada más pudo hacer, porque cayó en la intrincada red de la Conspiración de la Pólvora. |
The Gunpowder Plot is midway: a plot was underway but the precise intentions of the plotters can never be known. | La conspiración de la pólvora está en medio de los dos: una conspiración estaba en marcha, pero las intenciones precisas de los conspiradores jamás se pueden saber. |
Like 9/11, the Gunpowder Plot is a fiction of history, written for wars for profit abroad and political control at home. | Al igual que el 11-S, la Conspiración de la Pólvora es una historia ficticia, escrita para las guerras por ganancias en el exterior y el control político en el país. |
On 5 November people make bonfires, set off fireworks and eat toffee apples in commemoration of the foiling of the Gunpowder Plot centred on Guy Fawkes. | El 5 de noviembre la población enciende fogatas, lanza fuegos artificiales y come manzanas con caramelo en conmemoración de la frustrada Conspiración de la Pólvora protagonizada por el católico Guy Fawkes. |
Ignored until recently is a book by Jesuit historian John Gerard, What Was the Gunpowder Plot: The Traditional Story Tested by Original Evidence. | Ignorado hasta hace poco, un libro escrito por el historiador jesuita John Gerard, ¿cuál fue la conspiración de la pólvora: la historia tradicional probada por la evidencia original. |
The area has played an important role during England's timeline–be it during the age of the Roman Empire, the English Civil War or in the Gunpowder Plot of 1605. | La zona ha desempeñado un papel importante durante la línea de tiempo de Inglaterra - ya sea en la época del Imperio Romano, la Guerra Civil Inglés o en la Conspiración de la Pólvora de 1605. |
Although the information he provided to Salisbury usually amounted to no more than a vague pattern of invasion reports, and included nothing which regarded the Gunpowder Plot, on 21 April he told how Fawkes was to be brought by Tesimond to England. | Aunque la información que este pasó a Salisbury no hacía mención a la Conspiración de la pólvora, el 21 de abril le escribió cómo Guy Fawkes iba a ser llevado a Inglaterra por Tesimond. |
When Oldcorne and Ashley were put on trial, the Jesuit priest denied the charge of being involved in the Gunpowder Plot so well that the charge against him was changed to simply being a Jesuit priest. | Y cuando Oldcorne, junto con Ashley, fue llevado a juicio, negó los cargos de estar implicado en la conspiración de la pólvora, y lo hizo tan eficazmente que cambiaron la acusación por la de ser simplemente sacerdote jesuita. |
The failure of the Gunpowder Plot is commemorated in Britain on November 5; a guy is usually burned on a bonfire accompanied by fireworks. | El fracaso de la Conspiración de la pólvora se conmemora en Gran Bretaña el 5 de noviembre; por lo general, se quema un muñeco de Guy Fawkes en una fogata, y se acompaña con fuegos artificiales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
