glimmer

Popularity
500+ learners.
On the off chance that you don't have any issues with your camera login, you have to check whether the glimmer rendition of your working framework is up and coming.
En la remota posibilidad de que usted no tiene ningún problema con su nombre de usuario de la cámara, usted tiene que comprobar si la versión atisbo de su marco de trabajo que se viene.
The glimmer of hope in this crisis is that the situation can be reversed.
Si hay algún atisbo de esperanza en esta crisis, es que esta situación pueda revertirse.
The perfect layout to showcase your skills, the Glimmer format features blue tones and your personal profile picture in an easy-to-read format.
Con la estructura perfecta para dar a conocer sus habilidades, el diseño Brillante cuenta con tonos azules y su foto de perfil personal en un formato fácil de leer.
Otemi kept climbing toward the glimmer, now almost in reach.
Otemi siguió escalando hacia el resplandor, ahora casi a su alcance.
Seeing the glimmer in my eyes, Lolidragon knew that I'd understood.
Viendo el brillo en mis ojos, Lolidragon supo que había entendido.
Do you see the glimmer of a smile?
¿Ves que si quiere esboza una sonrisa?
As if the glimmer from Pablo's parents' money had wound up blinding her.
Como si el resplandor del dinero de los padres de Pablo hubiese acabado cegándola.
I was thinking of this, and barely saw the glimmer of daylight.
Lo pensé y percibí el resplandor del día.
What is the glimmer of hope, to basically keep your sanity?
Dónde está el rayo de esperanza, para mantener una salud mental básica?
In the glimmer of the ornate oil lamp, she had been reading.
A la tenue lucecilla de la adornada lámpara de aceite, la Vampira había estado leyendo.
It's filled with a warmth—I can feel the glimmer and the shimmering of the beads.
Está lleno de un calor - puedo sentir el brillar y vislumbrar de las cuentas.
If there is the glimmer of the faintest chance, then you will make me a very happy man.
Si hay el indicio de la más remota posibilidad, entonces me hará un hombre realmente feliz.
And some are so dark there is not even the glimmer of a chance for illumination or self-awareness.
Algunas son tan oscuras que no hay ni un atisbo de posibilidad de iluminación o autoconciencia.
But for every challenge there is always the glimmer of new opportunity on the horizon!
Pero en cada desafío siempre hay un destello en el horizonte para una nueva oportunidad.
They soon found themselves in a profound obscurity, which was only relieved by the glimmer of the lamp.
Bien pronto se encontraron ambas en una oscuridad profunda, que solo rompía la luz de la lámpara.
But the glimmer of gold was so attractive that he continued digging until the rock began to fall.
Pero el brillo del oro era tan atractivo que él hombre continuó cavando hasta que la roca empezó a caer.
But our business is not to be attracted by the glimmer of this material world, but to be attracted by Kṛṣṇa.
Pero nuestro asunto no está en estar atraídos por la luz tenue de este mundo material, sino en estar atraídos por Kṛṣṇa.
Darkness blinds, but the one who has come from outside can see the glimmer of the Light.
La obscuridad enceguece, pero aquel que ha llegado de afuera puede ver la intermitencia de la Luz. Habrá mejores moradas en la Luz.
Why is no personal defeat or historical crisis able to eliminate from every fiber of our being the glimmer, though unconscious, of an expectation?
¿Por qué ninguna derrota personal o crisis histórica consigue eliminar de cada fibra de nuestro ser la débil luz, aunque inconsciente, de una espera?
He would have entirely abandoned his stock of Smooth Cayenne plants if it were not for the glimmer of hope offered by Ghanacoop.
Kwaku habría abandonado totalmente sus reservas de plantas Smooth Cayenne si no hubiera sido por el hecho de que se vislumbraba una esperanza ofrecida por Ghanacoop.
Other Dictionaries
Explore the meaning of glimmer in our family of products.
Word of the Day
poster