forerunner

This present message comes as the forerunner of superb experiences, which you are to wondrously embrace.
Este mensaje actual llega como anticipo de las soberbias experiencias que os van a abrazar maravillosamente.
The railway-system will therefore become, in India, truly the forerunner of modern industry.
El sistema ferroviario se convertirá por tanto en la India en un verdadero precursor de la industria moderna.
The Port of Rotterdam Authority has purchased the forerunner among the forerunners: the Hyundai ix35 Fuel Cell.
La Autoridad del Puerto de Rotterdam compró un modelo pionero: el Hyundai ix35 Fuel Cell.
This was a hotel linked to the farm, a novelty in its day and age and the forerunner to today's rural tourism.
Se trataba de un hotel vinculado a la explotación agraria, una novedad en su época y precursor de los actuales establecimientos de turismo rural.
Following the final disclosure, the same interested party reiterated that the injury suffered by the Union industry was due to the forerunner disadvantage.
Tras la divulgación final, la misma parte interesada reiteró que el perjuicio sufrido por la industria de la Unión se debió a la desventaja precursora.
In Brazil, Luis Claudio Mattos is considered the forerunner.
En Brasil, Luis Claudio Mattos es considerado el precursor.
Utopia was the forerunner of a series of similar books.
Utopía fue el precursor de una serie de libros semejantes.
Photography was the forerunner of this type of invention.
La fotografía era el precursor de este tipo de invención.
Along with PAPYRUS, parchment is considered the forerunner of paper.
Además del PAPYRUS, el pergamino es considerado un precursor del papel.
It is all the forerunner of a complete return to your sovereignty.
Es todo el presagio de un regreso completo a su soberania.
Moral recovery is essentially the forerunner of economic recovery.
La recuperación moral es esencialmente el precursor de la recuperación económica.
We can say it is a great advance in comparison with the forerunner.
Podemos decir que es un gran avance en comparación con el precursor.
This was the forerunner of the continuing annual Jazz Jamboree in Warsaw.
Este sería el precursor del Jazz Jamboree anual de Varsovia.
Origata is said to be the forerunner of origami.
Dicen que el origata es el precursor del origami.
Despair may be the forerunner of recovery of vision.
La desesperación puede ser la precursora de la recuperación de la visión.
EGNOS is the forerunner of the Galileo system.
EGNOS es el precursor del sistema GALILEO.
Speaking of constitutions, the bourgeoisie was the forerunner.
En materia de constituciones, la burguesía es la precursora.
This is to be the forerunner of what is to happen.
Esto va a ser lo precursor de lo que va a ocurrir.
Laserdisc is the forerunner of the DVD.
Laserdisc es el precursor del DVD.
Was it, in his view, the forerunner of the radically modern construction?
¿Cuál es, en su opinión, el precursor de la construcción radicalmente moderna?
Other Dictionaries
Explore the meaning of forerunner in our family of products.
Word of the Day
cliff