flank

Popularity
500+ learners.
Chop the flank steak into tiny pieces and then bring it all together.
Picar la carne mechada en pequeños pedazos y luego ponerlo todo junto.
Newly added are steel worms paired with plastic gears, for which a safety against root shear stress and the flank pressure are calculated.
Como novedad cabe destacar los tornillos sinfín de acero emparejados con ruedas de plástico, para los que se calcula una seguridad contra tensión de cizallamiento en el pie y la presión de la superficie.
Small, round recesses were incorporated in the flank walls of the girders in order to circulate the ventilation air further into the pavilion by means of smaller ducts.
Se incorporan pequeñas hendiduras redondas a los muros laterales de las vigas portantes con el fin de hacer circular el aire dentro del pabellón a través de conductos más pequeños.
The most frequent symptoms are fever and pain in the flank.
Los síntomas más frecuentes son fiebre y dolor en el flanco.
The M-shaped line on the flank is also clear.
La línea en M del flanco es también clara.
Iliac vein and artery: blood vessels in the flank region.
Vena y arteria iliaca: Vasos sanguineos situados en la region del flanco.
This allows future buildings to simply adjoin the flank walls.
Esto permite a los futuros edificios que simplemente unan los muros colindantes.
Someone else has to go to the flank.
Alguien tiene que ir a la banda.
Just a mouthful a bit of the flank.
Solo un bocado un poco de falda.
Mild to severe pain in the flank.
Dolor moderado a fuerte en el costado.
Okay, the, uh, the flank thing... I can do that.
-Vale, lo del flanco... -Yo puedo hacerlo.
The kidneys are located in the flank at either side of the spine.
Los riñones están localizados en el costado, a cada lado de la columna vertebral.
It is the part of the flank of the bastion that stands out between two gunboats.
Es la parte del flanco del baluarte que sobresale entre dos cañoneras.
He was in the flank.
Estaba en el flanco.
Spray the top part of the flank steaks then add the seasonings.
Rocíe la parte superior de los filetes de falda y luego agregue los condimentos.
I'll put people on the flank.
Muy bien, pondremos gente en los flancos.
Bring your men up on the flank.
Traiga a sus hombres hasta aquí.
The Classical role of the principle of the flank in strategy, has the same implications.
El papel clásico del principio del flanco en la estrategia tiene las mismas implicaciones.
The area over the affected kidney (in the flank) may feel tender during an exam.
El área sobre el riñón afectado (en un costado) puede mostrarse sensible durante un examen.
Stuff the flank steak with the veggie mixture, then roll it up.
Rellene el bistec de falda con la mezcla de verduras y, a continuación, se enrolla.
Other Dictionaries
Explore the meaning of flank in our family of products.
Word of the Day
kind