the fissures

Popularity
500+ learners.
First the fissures were fixed with resin and sand and then sealer was placed.
Primero se arreglaron las fisuras con la resina y la arena y luego se colocó sellador.
Bricks shattered, floor tiles cracked and water rushed up through the fissures.
Ladrillos hechos añicos, baldosas agrietadas y agua corriendo por las fisuras.
It covers all the superficial sides of the fissures, and the detached blocks.
Cubre todos los lados superficiales de las grietas, y los bloques separados.
Unbridled change sizzles through the fissures.
Un cambio desenfrenado chisporrotea a través de las fisuras.
The elections will serve to patch up the fissures of consensus.
Servirán para reparar algo las fisuras del consenso.
The obstruction of the fissures was clearly visible by the light of the lamp.
La obstrucción de las grietas era visible a la luz de la lámpara.
This matter infiltrated into the fissures to create veins and lodes of metals.
Al infiltrarse en las fisuras, esas materias constituyeron las vetas y filones metálicos.
You can put a hammer in the fissures obstructed by ice with its serrated blade.
Puede colocarse a martillazos en las fisuras obstruidas por el hielo gracias a su hoja dentada.
A question regarding the fissures between reality and representation links the works of Habacuc and Soto.
Una pregunta por las fisuras entre realidad y representación acerca las propuestas de Habacuc y Soto.
By the early'90s, the fissures in Charles and Diana's marriage were hard to hide.
A principios de los años 90, los problemas matrimoniales de Carlos y Diana eran difíciles de esconder.
The gulf between empathy and equity is as unfathomable as the fissures that line our collective integrity.
El abismo entre la empatía y la equidad es tan insondable como las fisuras que bordean nuestra integridad colectiva.
The processes leading to the growth of wonderful quartz crystals within the fissures is partially understood.
Los procesos que conducen al crecimiento de los maravillosos cristales de cuarzo dentro de las grietas se entienden parcialmente.
What are the fissures and friction-points within the financial world that can become opportunities for struggle?
¿Qué fisuras y puntos de fricción alberga el mundo financiero en su interior que podrían convertirse en oportunidades de lucha?
Often, to move 500-700 measures within the fissures, Reinventing amazed that under our watch have spent almost two hours.
A menudo, para mover 500-700 medidas dentro de las fisuras, Reinventando asombrado que bajo nuestro cuidado han pasado casi dos horas.
Both the rise and fall of Sanders and Trump's eventual victory widened the fissures in this setup.
Tanto el ascenso como la caída de Sanders y la victoria final de Trump ensancharon las fisuras de esta configuración.
In varying degrees, the fissures within each Andean society, and between them, complicate the relationship with Europe.
En diversos grados, las fisuras en el seno de cada sociedad andina y también entre ellas complican la relación con Europa.
Cleaning emerald with an ultrasonic cleaner can remove or damage the oil, thus making the fissures more visible.
Limpiar las esmeraldas por medio de ultrasonidos, puede quitar o colorear estos aceites y hacer las fisuras mucho más visibles.
The shape of crystals of epidote is substantially the same in all the fissures of green stones of the Val Varaita.
La forma de los cristales de epidota es substancialmente igual en todas las grietas de las piedras verdes del Val Varaita.
Berlusconi took a drubbing in local elections on May 15th and 16th and the fissures in the coalition are deepening.
Berlusconi recibió una paliza en las elecciones locales del 15 y 16 de mayo y las fisuras en la coalición se están profundizando.
The abject has traversed aesthetic experimentation during the last century, seeking to make visible the fissures in the normative-disciplinary constitution of the modern subject.
Lo abyecto atravesó la experimentación estética durante el pasado siglo buscando visibilizar grietas en la constitución normativo-disciplinaria del sujeto moderno.
Word of the Day
enough