the first on

Lea by Feelz Toys was the first on my list.
Lea de Feelz Toys fue el primero en mi lista.
Our saliva cleanse is the first on the market.
Nuestra saliva limpia es la primera en el mercado.
Straight down the high street, the first on the left.
Directamente baje la calle alta, la primera en la izquierda.
It's not surprising that Libra is the first on this list.
No sorprende que Libra sea el primero de esta lista.
Our saliva cleanse is the first on the market.
Nuestra saliva limpia es el primer en el mercado.
One adventure for two, the first on the Dakar.
Una aventura de a dos. La primera en el Dakar.
Enter by Bab Yacout and take the first on the left.
Entrad por Bab Yacout y tomar la primera a la izquierda.
The footwear sector is the first on the list.
El sector del calzado es el primero de la lista.
It was the first on this side of the bars.
Era la primera de este lado de la reja.
Your name is the first on the ESWAT list.
Tu nombre es el primero en la lista de la ESWAT:
My husband was just the first on the scene to respond.
Mi esposo fue el primero en responder en la escena.
I understand that you were the first on the scene.
Entiendo que fue el primero en la escena.
Our house is the first on the left.
Nuestra casa es el primero de la izquierda.
Nazionale street is the first on your left.
La calle Nazionale es la primera a su izquierda.
Molodchenko is the first on the waiting list.
Molodchenko es la primera en la lista de espera.
And this planet was only the first on a very long list!
¡Y este planeta solo fue el primero de una larga lista!
I was one of the first on the scene.
Fui uno de los primeros en la escena.
Lipa is the first on this list.
Lipa es el primero en esta lista.
It is one of the first on- line pharmacies in Spain.
Es una de las primeras farmacias on-line de España.
Your door is the first on your left.
Tu puerta es la primera a la izquierda.
Word of the Day
dawn