the evil within
Popularity
500+ learners.
- Examples
We must correct the evil within the seed. | Hay que corregir el mal en la semilla. |
As you can see, the evil within you won't allow it. | Como ves, el mal que hay dentro de ti no lo permitirá. |
You just have to release the evil within. | Solo tienes que liberar el mal que tienes. |
It's, "So she can reveal the evil within. " | Para que revele el mal que hay dentro. |
She carried the evil within herself, but didn't know it, so she resorted to drugs. | Ella poseía el mal dentro de se, pero no lo sabía, entonces se recurrió las drogas. |
It could not help a person overcome the evil within himself, but mainly drew a person's attention to his acts. | No podía ayudar al hombre a vencer el mal dentro de él, sino, principalmente, dirigía la atención del hombre hacia sus actos. |
It is he who heals the deepest wounds of human existence, transforming the evil within into fertile fields of grace and holiness. | Es él quien cura las heridas más profundas de la existencia humana, transformando los terrenos baldíos en fértiles campos de gracia y santidad. |
That these men could vandalize and terrorise sisters speaks not only of the evil within them, but in our society as well. | El hecho de que estos hombres pudieran destrozar y aterrorizar a las hermanas nos muestra no solo el mal que los habita a ellos sino también a nuestra sociedad. |
That these men could vandalize and terrorise sisters speaks not only of the evil within them, but in our society as well. What went wrong? | El hecho de que estos hombres pudieran destrozar y aterrorizar a las hermanas nos muestra no solo el mal que los habita a ellos sino también a nuestra sociedad. |
From a multinatural viewpoint, we can perceive the War on Drugs not only as an imperialist venture, or barely as a witchcraft projection of the evil within substances of plants which are innocent in themselves. | Desde una perspectiva multinatural, se aprecia la guerra a las drogas no solo como empresa imperialista, ni apenas como una proyección mágica de lo maligno en substancias y plantas inocentes en sí mismas. |
Samanosuke wields his trusty katana to deal with the evil within the castle, but also gains the mystical Oni Gauntlet that allows him to harvest the souls of demons to regain health or strengthen his weapons. | Samanosuke empuña su confiable katana para lidiar con el mal dentro del castillo, pero también lleva el místico Oni Gauntlet que le permite cosechar las almas de los demonios para ganar salud o fuerza en sus armas. |
Samanosuke wields his trusty katana to deal with the evil within the castle, but also gains the mystical Oni Gauntlet that allows him to harvest the souls of demons to regain health or strengthen his weapons. | Samanosuke empuña su fiel katana para enfrentarse al mal que invade el castillo, pero también logra el místico guante Oni que le permite absorber las almas de los demonios para recuperar salud o reforzar sus armas. |
Two weeks after the expansion is released players will be able to participate in Monster Hunts, the new expansion's single-player experience, which will see players journey into The Witchwood to battle the evil within. | Dos semanas después del lanzamiento de la nueva expansión de Hearthstone, los usuarios podrán participar en Captura de Monstruos, la nueva experiencia en solitario, la cual seguirá la aventura de los usuarios en The Witchwood. |
If humility is based on truth and, consequently, allows us to properly recognize our gifts, it also necessitates that we admit to the evil within us, which is also part of the truth and must be acted upon. | Si la humildad está basada en la verdad y, por consiguiente, nos permite reconocer nuestros dones, también es necesario que admitamos el mal dentro de nosotros, que es también parte de la verdad y sobre el que tenemos que actuar. |
I look into the hearts and the souls of every creature on earth. I look into the secret places of their hearts. I see the evil within, even those that fill the churches, even those that fill the temples. | YO miro dentro de los corazones y las almas de cada criatura de la tierra. YO miro los lugares secretos de sus corazones. YO veo la maldad dentro. Inclusive aquellos que llenan las iglesias. Inclusive aquellos que llenan los templos. |
Oh, and The Evil Within 2 is awesome as well. | Ah, y The Evil Within 2 es increíble también. |
There are no comments yet about The Evil Within 2. | Todavía no hay comentarios acerca de The Evil Within 2. |
The evil within you. | El mal que está dentro de ti. |
And they are the valid, sure and permanent instrument for the periodic manifestation of the Evil within the humanity. | Y ellas son el instrumento válido, seguro y permanente para la manifestación periódica del Mal en la humanidad. |
Endure unimaginable horrors as tortured detective Sebastian Castellanos sets out to find his daughter in The Evil Within 2. | Soporta horrores indescriptibles mientras el atormentado detective Sebastián Castellanos trata de encontrar a su hija en The Evil Within 2. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
